WON'T DO IT AGAIN - traduction en Français

[wəʊnt dəʊ it ə'gen]
[wəʊnt dəʊ it ə'gen]
ne recommencera pas
ne le referai plus
ne recommencerai plus
ne le fera plus
ne recommencerai pas
ne le refera plus
ne le referais plus

Exemples d'utilisation de Won't do it again en Anglais et leurs traductions en Français

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He won't do it again.
Il ne le fera plus.
I know I messed up, I won't do it again.
Je sais que j'ai foiré, je ne le referais plus.
Big Brother, we were wrong. We won't do it again!
Grand-frère, on a eu tort, on ne le refera plus!
I give my word of honour that I won't do it again.
J'entends rien. Je donne ma parole d'honneur que je ne recommencerai pas.
Let her go, she won't do it again.
Laisse-la partir, elle ne recommencera pas.
Sorry Ma'am, I won't do it again.
Pardon madame, je ne le ferai plus.
Oops sorry dear, I won't do it again.
Oops désolé, je ne le referai plus.
Mom, I'm sorry, and I won't do it again.
Maman, je suis désolé, Je ne le referais plus.
Please, forgive him, he won't do it again.
S'il te plaît, pardonne-lui. Il ne le refera plus.
After this, he won't do it again.
Après ça, il ne le fera plus.
I promise, I promise I won't do it again.
Promis, promis, je ne recommencerai pas.
I'm terribly sorry. I won't do it again.
Je suis vraiment désolée. Je ne le ferai plus.
I swear to God I won't do it again.
Je jure devant dieu je ne le referais plus.
I'm sorry about that too, Ma. He won't do it again, I promise.
Je te promets qu'il ne le refera plus.
I won't do it again.
Je ne le ferais plus.
We won't do it again.
Nous ne recommencerons plus.
We won't do it again.
Nous ne le ferons plus.
I won't do it again.
Je ne le fais plus.
We won't do it again, honest!
Nous ne le feront plus, sérieusement!
So you won't do it again.
Tu ne recommenceras pas.
Résultats: 118, Temps: 0.0595

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Anglais - Français