BLEV UDTRYKT - traduction en Français

a été exprimée
exprimé
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
a été formulé
a été exprimé
ont été exprimées
exprimées
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
exprimée
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
exprimés
udtrykke
give udtryk
udtale
tale
sige
at ytre
at fremføre
at tilkendegive
formulere
se manifestait
manifestere sig
vise sig
forekomme
opstå
komme til udtryk
udtrykke sig
ytre sig
give sig
åbenbare sig
at demonstrere

Exemples d'utilisation de Blev udtrykt en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Deler den bekymring, som blev udtrykt i Rådets konklusioner fra 2016 om at styrke balancen i lægemiddelsystemerne i EU;
Partage les inquiétudes exprimées dans les conclusions du Conseil de 2016 sur le renforcement de l'équilibre au sein des systèmes pharmaceutiques de l'Union;
Analyseresultaterne for nitrat og ammonium blev udtrykt i milligram kvælstof/liter.
Pour les nitrates et l'ammonium, les résultats d'analyse ont été exprimés en milligrammes par litre d'azote.
Forskellen mellem disse to priser blev udtrykt i procent af cif-prisen, Fællesskabets grænse, på den importerede vare
La différence a été exprimée en pourcentage du prix caf frontière communautaire du produit importé
Her er hvordan problemet blev udtrykt i denne retssag( Singel 2009).
Voici comment le problème a été exprimé dans ce procès(Singel 2009).
EU-landene blev enige om de nye prioriteter, som blev udtrykt i nye mål
Les pays de l'UE ont convenu de nouvelles priorités exprimées dans de nouveaux objectifs
eks. indskrevet i Maastrichttraktaten, hvor den kulturelle dimension af den europæiske integration for første gang blev udtrykt formelt.
dans le Traité de Maastricht où, pour la première fois se trouve formellement exprimée la dimension culturelle de l'intégration européenne.
Denne opfattelse blev udtrykt af Direktøren for kontoret for de overhoved for Romanoff, Alexander Zakatov.
Cette opinion a été exprimée par le directeur de cabinet du chef de la Maison des Romanov Alexandre Couchers de soleil.
I den tyske stat var 20-årige i XX århundrede ret stærke revanchistiske følelser, som blev udtrykt i håb om at skabe det tredje rige.
Dans l'État allemand, les années vingt du XXe siècle étaient caractérisées par de forts sentiments revanchistes, exprimés dans l'espoir de créer le troisième Reich.
Tilbyd at arbejde sammen om at drive ukrainske satellit blev udtrykt af repræsentanter for den israelske operatør.
Offrir de travailler ensemble pour faire fonctionner par satellite ukrainien a été exprimé par les représentants de l'opérateur israélien.
Kandidaternes svar var ofte aftalt på forhånd og blev udtrykt i uhørt generelle vendinger.
Les réponses données par les candidats étaient souvent des réponses convenues à l'avance et exprimées dans des termes outrageusement généraux.
Gennem dette beslutningsforslag sender vi beskeden om, at det zimbabweanske folks ønske, som blev udtrykt i valgprocessen, skal respekteres.
Par le biais de cette proposition de résolution, nous envoyons un message disant qu'il faut respecter la volonté du peuple du Zimbabwe exprimée par le processus électoral.
Sovjetunionens enhed blev udtrykt i mange statsferier,
L'unité du peuple soviétique a été exprimée dans de nombreuses fêtes d'État,
er det nødvendigt at skrive på den dato, hvor den blev udtrykt.
il est nécessaire d'y écrire la date à laquelle elle a été exprimée.
Ansøgerens advokat hævder tværtimod, at det ikke er en eneste ide, da den blev udtrykt i software.
L'avocat du requérant assure, au contraire, qu'il ne s'agit pas d'une simple idée puisque celle-ci a été exprimée dans un logiciel.
Efter anholdelsen i italien af en af deltagerne i projektet på etableringen af den nye russiske motor pd-14 blev udtrykt dyb bekymring.
Après de détention en italie, l'un des participants d'un projet de création contemporain russe du moteur de pd-14 a été exprimée plus grande préoccupation.
Primært, bekymringer blev udtrykt af den daværende stabschef ved paul manafort",- sagde avis.
En premier lieu, les craintes exprimait à l'époque chef d'état-major paul MaHaфopT», précise le journal.
Avisen minder om, at idéen til at genoptage produktionen af strategiske bombefly blev udtrykt i april 2015 Sergei sjojgu under besøget til kazan luftfart anlæg.
Le journal rappelle que l'idée de reprendre la production de bombardiers stratégiques exprimait en avril 2015 sergueï choïgou lors d'une visite de l'usine d'aviation.
Men som det høfligt blev udtrykt, kunne de andre medlemsstater udskyde sandhedens øjeblik.
Mais comme il était exprimé avec civilité, les autres États membres pouvaient repousser le moment de vérité.
Denne opfattelse blev udtrykt af formanden arrangeret en speciel" 20 spørgsmål til Vladimir Putin",
Cette opinion, le président a exprimé dans le cadre de la cпeцпpoekTa«20 questions de Vladimir poutine»,
Den første gang, denne idé blev udtrykt, var under krigen,
La première fois que cette idée fut exprimée, c'était pendant la guerre,
Résultats: 145, Temps: 0.0784

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français