EL FINAL DE EL PROGRAMA - traduction en Français

la fin du programme
la fin de l' émission
l'issue du programme
la fin de l'ordre du jour

Exemples d'utilisation de El final de el programa en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
telespectadores llamaron para hacer la narración de healings por nuestro Lord Jesus Christ. Las personas que sufrían los muchos ańos. Para su sorpresa, algunas personas vinieron para conocerme en persona al final del programa para mí rezar por ellos.
les spectateurs ont appelé dans dire de guérisons par notre Seigneur Jésus-Christ. Gens qui ont souffert beaucoup d'années. À ma surprise, quelques gens sont venus me rencontrer en personne à la fin du programme pour moi pour prier pour eux.
Evolución de la flota e inversiones necesarias durante el período cubierto por el programa para obtener la realización de los objetivos perseguidos(número, tonelaje y potencia de los buques cuya puesta en servicio o retirada de actividad se pretenda durante dicho período); situación de la flota y capacidad pesquera contemplada al final del programa.
Évolution de la flotte et investissements nécessaires pendant la période couverte par le programme pour obtenir la réalisation des objectifs poursuivis(nombre, jauge et puissance des navires dont la mise en service ou le retrait d'activité est recherché pendant cette période); situation de la flotte et capacité de pêche envisagée à l'issue du programme.
el examen anual de los proyectos, exámenes anuales del subprograma, un examen de mitad de período del programa, informes sobre las visitas al terreno y visitas de supervisión, así como una evaluación externa al final del programa.
rapports d'activité trimestriels et annuels, de l'examen annuel des projets, de l'examen annuel des sous-programmes, de l'examen à mi-parcours du programme, des rapports d'inspection et de supervision, et d'une évaluation externe effectuée à la fin du programme.
para examinar los cambios en la situación de las mujeres y las jóvenes con el fin de compararlos con los resultados mostrados por evaluaciones efectuadas al final del programa en los 32 condados elegidos.
condition des femmes et des petites filles, laquelle sera comparée avec les résultats issus des évaluations qui seront faites à la fin du programme dans les 32 comtés sélectionnés.
la tasa de mortalidad de menores de 5 años para permitirle eliminarlo de la asignación con cargo a los recursos ordinarios al final del programa multinacional.
le taux de mortalité des moins de 5 ans, pour cesser progressivement de recevoir des allocations au titre des ressources ordinaires à la fin du programme multipays.
Evaluación estaba examinando las directrices aplicables a las evaluaciones, tras lo cual ofrecería distintas opciones para realizar evaluaciones en cada una de las etapas de ejecución de los programas, en lugar de centrar se únicamente en una evaluación integral a el final de el programa.
les directives relatives aux évaluations et proposerait différentes formules permettant d'effectuer les évaluations à différentes phases de l'exécution des programmes au lieu de s'en tenir à une évaluation générale en fin de programme.
que se llevará a cabo al final del programa según lo estipulado en el acuerdo de 13 de octubre de 1992, planteará asimismo un problema, no sólo por las dificultades psicológicas relacionadas con el traslado de las personas, sino también por la falta de otras soluciones posibles,
qui devra se faire seulement à la fin du programme comme prévu dans l'accord du 13 octobre 1992, posera aussi un problème, en raison non seulement des difficultés psychologiques liées à ce transfert
En la Conferencia y el proceso preparatorio se tendrá en cuenta la decisión adoptada en el 11° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible de que, al final del programa de trabajo plurianual,
La Conférence et son processus préparatoire devront prendre en compte la décision prise par la Commission à sa onzième session de procéder, à la fin du programme de travail pluriannuel, à une évaluation
Al final del programa comunitario, la Comisión encargará a un grupo de expertos independientes que elaboren un informe sobre la aplicación del presente Reglamento, evalúen los resultados y hagan las recomendaciones adecuadas. El informe de este grupo, al que se adjuntarán las observaciones de la Comisión, se presentará al Parlamento Europeo,
À la fin du programme communautaire, la Commission désigne un groupe d'experts indépendants chargés d'élaborer un rapport sur la mise en oeuvre du présent règlement, d'évaluer les résultats et de formuler les recommandations appropriées. Le rapport de ce groupe, accompagné des observations de la Commission, est présenté au Parlement européen,
la evaluación sobre necesidades de terapia física a el comienzo y a el final de el programa, la terapia física,
les frais d'hospitalisation de jour incluent: examen clinique, évaluation de l'incapacité, évaluation de la physiothérapie au début et à la fin du programme de soins, physiothérapie, hydrothérapie, soutien psychologique,
A el final de el programa cuando se les preguntó que se habían dado cuenta de que tienende aprendizaje" es el único que es válido y digno de aplicar se". Más específicamente, muchos de los participantes en la evaluación destacaron la importancia de los modelos 4MAT[ 6] e Inteigencias Múltiples[ 7] diseñar una buena capacitación.">
Interrogés à la fin du programme sur ce dont ils avaient pris conscience qu'ils devaient désapprendre,le seul valide et digne d'être appliqué." Plus spécifiquement, de nombreux participants soulignèrent dans l'évaluation l'importance des modèles 4MAT[5] et Multiple Intelligences[6] pour donner forme à leur pensée de conception en allant de l'avant.">
una evaluación posterie!· para medir a el final de el programa sus resultados y su impacto en el desarrollo socioe conómico ele las zonas incluidas en el programa..
les ajustements de la">révision à mi-parcours et une évaluation"ex post" pour mesurer à la fin du programme ses résultats et son impact sur le développement socio-économique des zones éligibles.
recopiló datos procedentes de los ministerios competentes sobre los avances logrados en la aplicación de las medidas previstas en el programa para la reducción de la violencia y se elaborará un informe sobre las medidas que será presentado al Gobierno al final del programa.
criminalité a recueilli des données auprès des divers ministères à propos des progrès accomplis dans l'exécution des mesures prévues par le programme de réduction de la violence. Un rapport sur ces mesures sera présenté au Gouvernement à la fin du programme.
con objeto de lograr a el final de el programa una transferencia de tráfico que constituya una parte sustancial de el incremento anual agregado esperado de el tráfico internacional de mercancías por carretera,
au plus tard à la fin du Programme, un transfert du trafic correspondant à une part substantielle de la croissance agrégée annuelle attendue du trafic routier international de fret,
una sesión anual de capacitación in situ para 27 parlamentarios a fin de abarcar a la totalidad de el personal de las dos cámaras a el final de el programa; el equipamiento de el centro de documentación de el Senado
une session annuelle de formation sur place pour 27 parlementaires de façon à couvrir la totalité du personnel des deux chambres à l'issue du programme, l'équipement du centre de documentation du Sénat/Parlement
colocar el nuevo tema propuesto al final del programa no refleja su importancia en relación con el resto, sino que más bien es una forma de evitar que se vuelvan a numerar los demás temas, lo cual podría causar confusión, puesto que ya se ha publicado la documentación del período de sesiones con referencias a los números de los temas del programa..
le fait de placer le nouveau point proposé à la fin de l'ordre du jour ne diminue en rien son importance par rapport aux autres points. C'est simplement un moyen d'éviter d'avoir à renuméroter les autres points, ce qui risque d'engendrer une confusion, étant donné que des documents ont déjà été publiés pour la session et que ces documents contiennent des références à des points de l'ordre du jour déjà numérotés.
evaluación que incluya la realización de estudios a el principio y a el final de el programa; b es necesaria una amplia base de asociados para movilizar recursos adicionales;
d'évaluation, notamment des études au début et à la fin du programme; b la création d'un vaste partenariat est indispensable pour mobiliser des ressources supplémentaires;
Oyentes de Salaam Namaste, este es el final del programa.
Salaam Namaste", tout le monde et c'est la fin de l'émission.
Este accidente marcó el final del programa de dirigibles.
Cet accident mit fin au programme soviétique des grands dirigeables.
Esto de aquí marca el final del programa de los East Dillon Lions dirigido por el entrenador Eric Taylor.- Es una caja de naranjas.
Ceci marque la fin du programme des Lions d'East Dillon d'Eric Taylor.
Résultats: 70, Temps: 0.0406

El final de el programa dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français