ESTABLECER PROGRAMAS - traduction en Français

Exemples d'utilisation de Establecer programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Establecer programas de investigación conjuntos en la esfera de la demografía, con el fin de conocer las tendencias
Etablir des programmes de recherche communs dans le domaine démographique en vue de connaître les tendances
También deben establecer programas conjuntos para destruir las armas sobrantes interceptadas mediante esa actividad.
Ils devraient également créer des programmes communs pour la destruction des armements excédentaires interceptés dans le cadre de cette activité.
Establecer programas nacionales de eficiencia energética con el apoyo de la comunidad internacional.
Créer des programmes locaux relatifs à l'efficacité de l'énergie avec l'appui de la communauté internationale.
El Gobierno señaló que había recibido el apoyo de donantes internacionales para establecer programas y oficinas de asistencia letrada en diferentes provincias del Afganistán.
Le Gouvernement recevait l'appui de donateurs internationaux pour instituer des programmes et des bureaux d'assistance juridictionnelle dans les différentes provinces du pays.
Establecer programas de rehabilitación y reintegración que atiendan a las distintas necesidades de los niños víctimas de la violencia;
Créer des programmes de réadaptation et de réinsertion qui répondent aux besoins individuels des enfants victimes de violence;
Establecer programas y servicios especiales para la mujer a fin de promover la igualdad de los géneros;
Créer des programmes et des services spéciaux à l'intention des femmes qui favorisent l'égalité entre elles et les hommes;
la Universidad debería establecer programas y proyectos razonables
il conviendrait que l'Université établisse des programmes et projets raisonnables
es necesario establecer programas de capacitación para los padres.
il devrait être prévu des programmes de formation à l'intention des parents.
Se refirió a las medidas adoptadas para establecer programas de protección a largo plazo para los niños;
A mentionné les mesures prises pour mettre en place un programme de protection des enfants sur le long terme;
Intensifique sus esfuerzos por establecer programas de detección precoz para evitar
De s'employer à élaborer des programmes de détection précoce pour prévenir
Establecer programas que movilicen a los hombres
D'élaborer des programmes pour mobiliser les hommes
Además, los gobiernos tienen que establecer programas e incentivos para fomentar la inversión productiva de ese dinero.
Par ailleurs, il incombe aux gouvernements d'établir des programmes et incitations afin de promouvoir l'investissement productif de ces ressources.
Que en el marco de la iniciativa se haya logrado establecer programas e instituciones específicas para prestar apoyo a los empresarios
L'initiative a conduit à la mise en place de programmes et d'institutions spécialisées pour le soutien de l'entreprenariat
Es importante establecer programas con objetivos mensurables
Il est important d'élaborer des programmes avec des objectifs mesurables
Se realizan preparativos para establecer programas de capacitación en dos nuevos lugares.
Des préparatifs sont en cours en vue d'établir des programmes de formation dans ces deux nouveaux centres.
Por tanto, es fundamental establecer programas de asistencia hechos a medida, teniendo en cuenta las distintas necesidades y circunstancias locales de las PYMES.
Il est donc essentiel de mettre en place des programmes d'assistance qui soient adaptés aux besoins des PME et au contexte local dans lequel elles évoluent.
El Gobierno del Perú desea establecer programas de cooperación Sur-Sur donde pueda compartir experiencias con otros países y establecer proyectos de mutuo beneficio.
Le Gouvernement péruvien tient à lancer des programmes de coopération Sud-Sud qui lui permettent d'échanger des données d'expérience avec d'autres pays et d'entreprendre des projets d'intérêt mutuel.
Ii Que haya logrado establecer programas e instituciones específicas para prestar apoyo a los empresarios
Ii L'initiative a conduit à la mise en place de programmes et d'institutions spécialisées pour le soutien de l'entreprenariat
Establecer programas especiales para financiar la adaptación de la eficiencia energética de los consumidores.
Mise en place de programmes spéciaux pour financer la conversion à des appareils économes en énergie.
Es preciso establecer programas para enseñar a las jóvenes las nociones de salud reproductiva, a fin de evitar los embarazos precoces.
Il conviendrait de mettre en place des programmes dispensant aux jeunes filles une éducation en matière de santé reproductive en vue de prévenir les grossesses précoces.
Résultats: 361, Temps: 0.0741

Establecer programas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français