DICHOS PROGRAMAS - traduction en Français

ces programmes
este programa
este plan
este proyecto
esta agenda
ces logiciels
este software
este programa
esta aplicación
ce programme
este programa
este plan
este proyecto
esta agenda

Exemples d'utilisation de Dichos programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Secretario General ha hecho todo lo posible por intentar que no resulten afectados dichos programas.
Le Secrétaire général a fait tout ce qui était possible pour veiller à ce que lesdits programmes ne soient pas affectés.
las instituciones subregionales correspondientes han iniciado la fase de ejecución de las actividades prioritarias que se señalan en dichos programas.
les institutions sousrégionales concernées ont mis en route les activités prioritaires mises en évidence dans lesdits programmes;
los Estados miembros tropezaron con retrasos importantes a la hora de establecer y poner en marcha dichos programas, sobre todo en relación con los Fondos Estructurales.
les États membres ont enregistré des retards considérables lors de la mise en place et du démarrage de ces programmes, notamment pour les Fonds structurels.
pidieron que se aceleraran dichos programas.
ont appelé à une accélération de ces programmes.
en muchos casos el efecto de dichos programas, a menudo por objeto ayudar a la"desventaja",
dans de nombreux cas l'effet de ces programmes, souvent pour but d'aider les«défavorisés»,
Dichos programas incluyen una selección de acciones en los sectores clave de la economía,
Ces programmes comprennent une sélection d'actions dans les secteurs clés de l'économie,
Programa de saneamiento ambiental y de fumigación: dichos programas han abarcado la fumigación de un total de 110 bateyes pertenecientes a los ingenios Barahona,
Programme d'assainissement et de fumigation: ce programme a consisté dans la fumigation de 110 bateyes appartenant aux exploitations sucrières Barahona,
por Suecia relativos a los controles de salmonelas y que dichos programas comprenden medidas específicas para la carne fresca de bovino y de porcino;
la Suède relatifs aux contrôles des salmonelles et que ces programmes comprennent des mesures spécifiques pour les viandes fraîches bovines et porcines;
por Suecia relativos a los controles de las salmonelas y que dichos programas comprenden medidas específicas con respecto a las aves de corral para sacrificio;
la Suède relatifs aux contrôles des salmonelles et que ces programmes comprennent des mesures spécifiques pour les volailles d'abattage;
coordinación relacionadas con la aplicación de los programas de becas del sistema de las Naciones Unidas y la contribución de dichos programas al fomento de la capacidad.
de coordination liés à la mise en oeuvre des programmes de bourse du système des Nations Unies, et la contribution de ces programmes au renforcement des capacités.
constata la falta de estadísticas que permitan la evaluación de dichos programas.
il relève l'absence de statistiques permettant d'évaluer ces programmes.
ofrece un análisis en profundidad del impacto social de dichos programas.
Il propose une analyse approfondie de l'incidence sociale de ces programmes.
Los fondos de contrapartida que generen dichos programas de importación se utilizarán para financiar medidas encaminadas a atenuar los efectos sociales negativos del ajuste estructural
Les fonds de contrepartie générés par ces programmes d'importations sont utilisés pour le financement de mesures visant à atténuer les répercussions sociales négatives de l'ajustement structurel,
El Grupo tal vez desee proporcionar orientación respecto de una mayor elaboración conceptual de dichos programas, al igual que de las actividades que se realizarán en preparación de su tercer período de sesiones.
Le Groupe souhaitera peut-être donner des conseils sur les aspects théoriques de la conception de tels programmes, ainsi que sur les activités qui devraient être exécutées dans le cadre des préparatifs de la troisième session.
En dichos programas, los niños reciben alimentación
Dans ce cadre, les enfants reçoivent une alimentation
Antes de aprobar dichos programas, la Comisión realiza un análisis objetivo de la situación socioeconómica de la región
Avant d'approuver de tels programmes, la Commission effectue une analyse objective de la situation socio-économique de la région
Invita al Director General a que aumente los recursos dedicados al desarrollo de dichos programas de capacitación, en especial los dirigidos a los funcionarios nacionales,
Invite le Directeur général à renforcer les ressources disponibles pour le développement de tels programmes de formation, en particulier à l'intention des fonctionnaires nationaux, notamment les douaniers
Los países desarrollados deben suministrar una cantidad mucho mayor de fondos para dichos programas de cooperación técnica en lugar de concentrarse tanto en las salvaguardias,
Les pays industrialisés devraient allouer des fonds beaucoup plus importants à ces programmes de coopération technique, au lieu de privilégier autant les garanties,
la planificación de dichos programas y la supervisión de su ejecución recibieron las calificaciones más altas
la planification de tels programmes et le suivi de leur exécution ont obtenu les meilleurs résultats
Como parte de dichos programas, se procurará obtener la participación del sector privado para que coloque en los mercados interno
Dans le cadre de ces projets, on s'emploiera à faire une plus large place à la participation du secteur privé
Résultats: 725, Temps: 0.0821

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français