à mettre en œuvreà appliquerdans la mise en œuvredans l'applicationdans l'exécutiondans la réalisation
Exemples d'utilisation de
Lors de l'application
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Il fut également découvert que les polymères ferroélectriques font de la piézoluminescence lors de l'application d'un stress.
It has also been discovered that ferroelectric polymers exhibit piezoluminescence upon the application of stress.
tout en protégeant les doigts de la chaleur technique lors de l'application.
while protecting fingers technical heat during application.
de produits néfastes pour la santé lors de l'application.
releases very few chemical products when being applied.
Dispose d'un outil unique nommé la timeline qui vous permet d'obtenir un résultat plus exact et précis lors de l'application des effets et du montage vidéo.
Has a unique timeline tool, which allows you to achieve accuracy and precision in applying effects and editing your movies.
vous pouvez sélectionner l'une de ces options lors de l'application des paramètres de GPU Tweak II.
you can select any of these options on applying the GPU Tweak II settings.
Le Groupe est également amené à exercer son jugement lors de l'application des méthodes comptables.
The Group is also required to exercise its judgment on the application of accounting principles.
Elle exige également que la direction fasse preuve de jugement lors de l'application des méthodes comptables de la Société.
It also requires management to exercise judgment in applying the Company's accounting policies.
Conseil et assistance sur les problèmes qui peuvent survenir lors de l'application pour la nationalité belge,
Advice and assistance concerning the problems that can occur when applying for the Belgian nationality,
Lors de l'application des prescriptions concernant la protection contre un enlèvement non autorisé,
When implementing requirements for protection against unauthorized removal, the requirements for
Lors de l'applicationde surveillance d'ordinateur logiciel espion,
When applying computer monitoring spy software,
de conséquences non voulues lors de l'applicationde mesures EbA et EcoDRR devrait être présente
unintended consequences when implementing EbA and Eco-DRR should be present throughout the risk assessment,
Lors de l'applicationde la législation nationale
When enforcing national law
Lors de l'application d'outils clandestin de surveillance comme, un propriétaire d'ordinateur devraient se rappeler que l'utilisation de la surveillance d'ordinateur logiciel espion pourrait être illégal
When applying tools for clandestine monitoring like, a PC owner should remember that usage of computer monitoring spy software could be illegal if
Lors de l'application des prescriptions concernant la protection contre un sabotage,
When implementing requirements for protection against sabotage,
Lors de l'applicationde la technique des pistes magnétiques,
Il faudrait donc prendre un soin tout particulier, lors de l'application des systèmes de gouvernance modernes, pour garantir que les usages traditionnels ne seront pas rejetés,
Special care, therefore, should be taken when applying modern governance systems, to ensure that traditional ones are not discarded,
Il décrit la dimension mondiale de la concurrence et la nécessité pour les autorités de la concurrence de mettre davantage l'accent sur les répercussions mondiales susceptibles d'affecter la concurrence lors de l'application des règles en matière de contrôle des fusions au niveau national.
The chapter discusses the global nature of competition and the need for competition authorities to lay greater emphasis on the broader global repercussions to competition when enforcing merger rules nationally.
Des mesures de suivi appropriées doivent être mises en place pour veiller à ce que, lors de l'applicationde l'Acte final,
Appropriate monitoring measures should be established to ensure that, in the implementation of the Uruguay Round,
Les lignes directrices s'attachent à clarifier les conditions de mise en œuvre de la validation en mettant en évidence les choix critiques qu'il appartient aux parties prenantes d'opérer lors de l'application des dispositifs de validation.
The guidelines seek to clarify the conditions for implementing validation, pointing to the critical choices to be made by stakeholders when implementing validation arrangements.
d'avoir recours à la contrainte physique lors de l'application des peines prononcées contre eux.
to resort to physical coercion when enforcing sentences handed down against them.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文