PROGRAMME DEVRAIT - traduction en Anglais

programme should
programme devrait
il faudrait que le programme
PNUCID devrait
program should
programme devrait
agenda should
programme devrait
ordre du jour devrait
agenda devrait
program is expected
UNDCP should
curriculum should
programme devrait
curriculum devrait
cursus devrait
program needs
programme doivent
besoin du programme
program must
programme doit
plan should
plan devrait
régime doit
programme devrait
planification devrait
component is expected
programme shall

Exemples d'utilisation de Programme devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce programme devrait comporter des propositions spécifiques,
Such an agenda should contain specific,
Le Programme devrait faire en sorte que tous les systèmes soient testés en
UNDCP should ensure that all systems are tested for year-2000 compliance,
Le programme devrait aider les étudiants à comprendre l'ensemble des points de vue scientifiques qui existent.
The curriculum should help students to understand the full range of scientific views that exist.
Ce programme devrait améliorer la qualité de l'éducation
This programme is expected to improve the quality of education
Le programme devrait comprendre des mesures visant à réglementer les entreprises privées de façon à combattre les pratiques environnementales, sociales et financières irresponsables;
The agenda should contain measures to regulate private enterprises in order to counteract irresponsible environmental, social, financial practices;
De façon générale, ces répondants pensent que le Programme devrait être davantage proactif dans sa stratégie de communication.
In general, these interviewees feel the Program needs to be more proactive in its communications strategy.
Le Programme devrait enregistrer les résultats d'évaluations sur le fichier central afin qu'elles soient accessibles au personnel du Programme..
UNDCP should record the results of evaluations on the central roster to ensure that they are accessible to UNDCP staff.
Tout programme devrait comprendre des cours en présentiel(incluant une pratique ciblée de l'interprétation),
Any curriculum should consist of classroom contact time(including adequate interpreting practice),
Le financement de ce programme devrait provenir de la Banque mondiale par le truchement du Fonds fiduciaire multibailleurs de son programme multinational de démobilisation
The Programme is expected to be financed through the Multi-Donor Trust Fund of the World Bank Multi-Country Demobilization
Le programme devrait permettre d'aboutir aux objectifs visés
The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on
La rédaction de ce programme devrait être guidée par les 17 objectifs
The drafting of that agenda should be guided by the 17 goals
Ce programme devrait permettre à un plus grand nombre d'immigrants de s'insérer de façon permanente sur le marché du travail.
This programme shall contribute to giving more immigrants a permanent contact with the labour market.
Tous les grands objectifs prévus dans le Programme devraient avoir été atteints et le Programme devrait être achevé comme prévu d'ici à juin 2013.
By June 2013, all major milestones foreseen under PCOR are expected to be achieved and the Programme shall come to a conclusion, as planned.
Au cours de l'année à venir, ce programme devrait aider plus de 2 500 personnes,
In the coming year, that programme was expected to help over 2,500 people, most of them women,
Ce programme devrait mettre l'accent sur la formation aux pratiques de gestion
Such programmes should emphasize training in management practices,
Il a reconnu, en accord avec le représentant de la Malaisie, que le programme devrait être proposé à davantage de pays asiatiques, ce qui en améliorerait la diffusion géographique.
He agreed with the representative of Malaysia that programmes should be offered to more Asian countries to improve the geographical balance.
Ce programme devrait garantir un équilibre global entre les questions
Such an agenda should ensure a balance across the entire range of issues
Nous croyons fermement que l'examen du programme devrait viser à renforcer encore son efficacité,
We strongly believe that the review of the programme should aim at strengthening its effectiveness,
Ce programme devrait inclure et exposer les dispositions relatives à l'établissement des statistiques des TIC.
Such a programme should include and describe the implementation arrangements for ICT statistics.
Les résultats obtenus seront évalués en octobre 2005 et le programme devrait par la suite être étendu à d'autres villes.
The pilot will be evaluated in October 2005. It is expected that the programme will be subsequently extended to other locations.
Résultats: 764, Temps: 0.0688

Programme devrait dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais