discriminationdifférence de traitementdiscriminatoireinégalité de traitement
forskellen i behandlingen
différence de traitement
den ulige behandling
inégalité de traitementtraitement inégalla différence de traitement
den anderledes behandling
Exemples d'utilisation de
La différence de traitement
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Néanmoins, dans ce cas, le gouvernement néerlandais n'a pas suffisamment démontré que la différence de traitementde ses ressortissants résidant dans un pays tiers,
I dette tilfælde har den nederlandske regering imidlertid ikke godtgjort, at forskelsbehandlingen af landets statsborgere med bopæl i et tredjeland,
le Conseil se sont notamment cristallisés sur la différence de traitement entre le secteur public
Rådet udkrystalliserede sig især omkring forskellene i behandling af den offentlige sektor
En effet, la différence de traitement par rapport aux réfugiés qui perçoivent des prestations sociales
la réglementation établissant la différence de traitement en cause a pour objet de régir les conditions dans lesquelles les salariés peuvent perdre leur emploi.
der indfører den omtvistede forskellige behandling, til formål at regulere de vilkår, hvorunder arbejdstagerne kan miste deres arbejde.
Il incombe à la Bundesanstalt für Arbeit de démontrer devant la juridiction nationale que la différence de traitement découlant du régime de travail à temps partiel en raison de l'âge est justifiée par des raisons objectives
Det påhviler Bundesanstalt für Arbeit for den nationale ret at godtgøre, at den forskelsbehandling, der følger af den aldersbetingede deltidsordning, er berettiget ud fra objektive grunde, som intet har at gøre
Invite la Commission à examiner dans quelle mesure la différence de traitement réglementaire entre services linéaires et non linéaires, prévue par la directive 2010/13/UE,
Opfordrer Kommissionen til at undersøge, i hvilken udstrækning den lovgivningsmæssige ulige behandling af lineære og ikke-lineære tjenester i direktiv 2010/13/EU medfører markedsforvridninger med hensyn til det kvantitative
La différence de traitement résulte dès lors d'une disparité entre le droit fiscal allemand
Den forskellige behandling afde to situationer er således et resultat af forskellene mellem henholdsvis den tyske
Il y a lieu de préciser à cet égard que la différence de traitement résultant de ce qui précède n'est pas arbitraire,
Det skal i denne henseende præciseres, at den forskelsbehandling, der følger af det ovenstående, ikke er vilkårlig,
Bien que la différence de traitement n'ait qu'une portée indirecte sur la situation des sociétés constituées selon le droit des autres Etats membres,
Selv om forskelsbehandlingen kun indirekte påvirker de selskaber, der er stiftet i henhold til de andre medlemsstaters ret, udgør den dog
le Danemark n'est pas parvenu à justifier la différence de traitement entre les opérations réalisées avec une filiale imposée au Danemark
Danmark ikke har kunnet begrunde den uensartede behandling af henholdsvis transaktioner med et koncernforbundet selskab,
Il s'ensuit que la différence de traitement instituée par les articles 364, paragraphe 2,
Det følger heraf, at den forskellige behandling, som ABGB's§ 364, stk. 2, og artikel 364a indfører til ugunst for anlæg,
La juridiction de renvoi, par sa seconde question, demande à la Cour de se prononcer sur la conformité avec le droit communautaire dela différence de traitement prévue par la législation allemande entre les ressortissants allemands
Den forelæggende ret anmoder med sit andet spørgsmål Domstolen om at tage stilling til overensstemmelsen med fællesskabsretten af den forskellige behandling i henhold til den tyske lovgivning af tyske statsborgere
Au regard de ce qui précède, avant d'examiner si la différence de traitement est, en outre, proportionnée compte tenu de ces objectifs légitimes,
På baggrund af det ovenstående er der i forbindelse med undersøgelsen af, hvorvidt forskelsbehandlingen desuden står i rimeligt forhold til disse legitime formål,
En ce qui concerne la différence de traitement consistant dans l'exonération des opérateurs de la catégorie Β du régime des certificats d'exportation,
Hvad angår den forskellige behandling, der består i fritagelse af de erhvervsdrivende i kategori Β fra ordningen med eksportlicenser,
Le RAA ne comporterait aucune justification dela différence de traitement réservée aux agents contractuels qui, comme la partie requérante, sont recrutés en application de
Herudover indeholder vilkårene ingen begrundelse for den anderledes behandling af kontraktansatte, der ligesom sagsøgeren ansættes i henhold til artikel 3b efter at have været knyttet til den institution,
Selon ces gouvernements, un tel principe serait en l'occurrence méconnu par la différence de traitement découlant de l'article 364 a de l'ABGB à l'endroit des centrales nucléaires disposant d'une autorisation délivrée dans un État membre autre
Ifølge disse regeringer er princippet blevet tilsidesat i denne sag ved den forskellige behandling, der følger af ABGB's§ 364a med hensyn til nukleare anlæg, som har en godkendelse udstedt i en anden medlemsstat end Republikken Østrig i overensstemmelse med normer, der har været
Selon la partie requérante, l'AHCC n'aurait pas non plus exposé en quoi une succession de quinze contrats à durée déterminée répondrait aux besoins des parties contractantes et ce qui justifierait la différence de traitement dont elle serait victime par rapport aux travailleurs liés à des employeurs relevant des secteurs public
Ifølge sagsøgeren redegjorde ansættelsesmyndigheden heller ikke for, hvordan femten på hinanden følgende tidsbegrænsede kontrakter opfyldte de kontraherende parters behov, hvilket skulle begrunde den anderledes behandling, hun var udsat for i forhold til arbejdstagere, der er knyttet til arbejdsgivere i en medlemsstats private
Pour être justifiée, la différence de traitement ne doit pas aller au-delà de ce qui est nécessaire
For at være berettiget må den forskellige behandling ikke gå videre end nødvendigt til at opfylde det formål,
En d'autres termes, dans les cas de discrimination directe, la différence de traitement est explicitement liée à la caractéristique prohibée, tandis que dans les cas de discrimination indirecte, la différence de traitement est due à une autre caractéristique,
Med andre ord er den forskellige behandling i tilfælde af direkte forskelsbehandling udtrykkeligt knyttet til det forbudte kendetegn, mens den forskellige behandling i tilfælde af indirekte forskelsbehandling skyldes et andet kendetegn,
pour autant que la différence de traitement vise à garantir l'imposition
artikel 211, forudsat at forskellen i behandling har til formål at sikre en effektiv
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文