APPLIQUER DES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

aplicación de programas
ejecución de programas
mise en œuvre du programme
aplicando programas
llevar a cabo programas

Exemples d'utilisation de Appliquer des programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Concevoir, mettre sur pied et appliquer des programmes de formation à la gestion des situations d'urgence, y compris le
Conceptualización, preparación y ejecución de programas de capacitación en materia de gestión de actividades de socorro en casos de emergencia,
Élaborer et appliquer des programmes de lutte contre la pauvreté, y compris des plans favorisant l'emploi,
Elaborar y ejecutar programas contra la pobreza, incluidos programas de empleo, que mejoren el acceso
institutionnel nécessaire et appliquer des programmes conçus pour vaincre la faim et la pauvreté;
institucional necesario y aplicar programas para luchar contra el hambre la pobreza;
Dans ce sens, appliquer des programmes effectifs de réforme agraire n'est pas une question de bonne volonté des gouvernements,
En este sentido, implementar programas efectivos de Reforma Agraria no es cuestión de buena voluntad de los gobiernos,
Prendre les mesures appropriées contre toute activité en violation des embargos sur les armes imposés par le Conseil de sécurité de l'ONU et appliquer des programmes efficaces de désarmement,
Tomar las medidas apropiadas contra toda actividad que viole los embargos de armas impuestos por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y aplicar programas eficaces de desarme,
mon gouvernement préparera le terrain pour adopter et appliquer des programmes nationaux qui répondent résolument aux besoins des enfants somaliens.
mi Gobierno preparará las condiciones para la aprobación y aplicación de programas nacionales que se ocupen a conciencia de las necesidades de los niños somalíes.
simples à comprendre et à utiliser pour concevoir et appliquer des programmes de sensibilisation dans divers contextes objectif 4.2.
fáciles de utilizar en la elaboración y ejecución de programas de educación sobre los riesgos que representan las minas en distintos contextos objetivo 4.2.
qui ont été astreints à appliquer des programmes d'ajustement structurel pour assainir leur situation financière interne.
que han sido obligados a ejecutar programas de ajuste estructural a fin de mejorar su situación financiera interna.
à renforcer la capacité des pays à appliquer des programmes durables en matière de population
el fortalecimiento de la capacidad nacional para la aplicación de programas sostenibles de población
ont du mal à appliquer des programmes d'interdiction et de répression en matière de drogue.
tienen dificultades para aplicar programas de prohibición y de represión en materia de droga.
Cependant, est-il réaliste de s'attendre à un soutien éclairé en faveur de l'action locale indépendante de la part des autorités publiques qui sont également responsables d'appliquer des programmes spécifiques de services sociaux?
¿Es realista, sin embargo, esperar un apoyo racional a la acción local independiente por parte de unas instituciones públicas que tienen también la responsabilidad de llevar a cabo programas concretos de servicios sociales?
C'est pourquoi nous avons pris dans ce domaine des initiatives importantes visant à promouvoir et appliquer des programmes de conservation, de protection et de gestion des ressources biologiques marines.
Partiendo de esta concepción, hemos puesto en marcha importantes iniciativas con miras a la promoción y ejecución de programas que apuntan al logro de la conservación, protección y ordenación de los recursos hidrobiológicos.
Les pays créanciers et les institutions financières multilatérales devraient continuer à accorder une assistance financière concessionnelle pour aider les pays en développement à appliquer des programmes de réforme économique.
Los países acreedores y las instituciones financieras multilaterales deben seguir proporcionando asistencia financiera en condiciones favorables para apoyar la aplicación de programas de reformas económicas por parte de los países en desarrollo.
régionales pour mettre au point et appliquer des programmes écologiquement rationnels.
regionales para desarrollar y aplicar programas ambientalmente racionales.
Continuer d'appliquer des programmes et des mesures propres à améliorer l'exercice du droit à l'éducation
Seguir aplicando programas y medidas para mejorar el goce del derecho a la educación
Continuer d'appliquer des programmes et des mesures de nature à garantir l'accès universel de la population à des services excellents en matière d'éducation
Seguir aplicando programas y medidas para lograr el acceso universal de la población a sus excelentes servicios de educación y de salud
L'UNESCO continuera donc de poursuivre son action de mobilisation en faveur de l'éducation des filles et des femmes, d'appliquer des programmes ciblés, de nouer des partenariats stratégiques et de lever des fonds à leur intention.
Así pues, la UNESCO seguirá fortaleciendo las actividades de promoción de la educación de las niñas y las mujeres, creando asociaciones estratégicas, recaudando fondos y ejecutando programas dirigidos a las niñas y las mujeres.
Elle l'invite instamment à garantir la participation active des femmes aux négociations de paix et à élaborer et appliquer des programmes de réinsertion pour les anciennes combattantes.
En este sentido, insta a garantizar la activa participación de las mujeres en las negociaciones de paz y a que se elaboren e implementen programas de reinserción para las mujeres ex combatientes.
Mettre en place et appliquer des programmes sociaux pour promouvoir une éducation positive optimale en apportant,
Organizar y poner en aplicación programas sociales para promover prácticas positivas óptimas de crianza proporcionando,
élaborer et appliquer des programmes de sensibilisation du public aux changements climatiques
elaborar y aplicar programas de sensibilización del público sobre el cambio climático
Résultats: 169, Temps: 0.0523

Appliquer des programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol