Exemples d'utilisation de Adoptar programas en Espagnol et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
El Estado parte debe adoptar programas y medidas prácticas para combatir todas las formas de violencia sexista, en particular programas
L'État partie devrait adopter des programmes et des mesures concrètes visant à lutter contre toutes les formes de violence à motivation sexiste,
insta a los Estados miembros a adoptar programas de reforma nacionales ambiciosos que sean totalmente coherentes con las directrices.
qui invite les États membres à adopter des programmes nationaux de réforme ambitieux qui soient en totale cohérence avec les orientations.
el sistema de las Naciones Unidas para adoptar programas y estructuras mejor adaptados a las personas de edad,
le système des Nations Unies pour adopter des programmes et structures mieux adaptés aux personnes âgées
puede incitar a los organismos internacionales a adoptar programas específicamente destinados a erradicar la escasez de ingresos,
la nondiscrimination peut inciter les organismes internationaux à adopter des programmes expressément destinés à éliminer la pauvreté monétaire,
Identificar y adoptar programas para la recolección y destrucción de armas,
De définir et d'adopter des programmes de collecte et de destruction des armes,
elevar las capacidades nacionales en los países en desarrollo, a fin de que puedan adoptar programas eficaces de reducción de la mortalidad infantil
renforcer les capacités nationales des pays en développement afin de leur permettre de mener des programmes efficaces de réduction de la mortalité infantile
de la población afrodescendiente, incluir la variable afrodescendiente en los censos poblacionales y de vivienda y adoptar programas y medidas, incluyendo las medidas especiales,
d'incorporer une variable concernant les personnes d'ascendance africaine dans les recensements de la population et du logement, et d'adopter des programmes et mesures, y compris des mesures spéciales,
a largo plazo, adoptar programas de consolidación económica y financiera.
à long terme, d'adopter des programmes de stabilisation économique et financière.
obstaculicen la labor de los defensores de los derechos humanos y, además, deben adoptar programas de protección para los defensores
qu'ils n'entravent pas l'action des défenseurs des droits de l'homme et, de plus, adopter des programmes de protection en faveur des défenseurs
Comisión de Expertos y alentó a el Gobierno a tomar las medidas necesarias para adoptar programas de acción destinados a eliminar las peores formas de trabajo infantil,
a encouragé à nouveau le Gouvernement à prendre les mesures nécessaires pour adopter des programmes d'action en vue d'éliminer les pires formes de travail des enfants,
Formular y adoptar programas eficaces para la recogida,
Élaborer et adopter des programmes efficaces de collecte,
independientes e innovadores o adoptar programas integrados basados en la combinación de ambas opciones.
novateurs en matière d'environnement; ou d'adopter des programmes fondés sur la combinaison des deux options.
Los Estados partes deben adoptar programas especiales adaptados a las necesidades físicas,
Les États parties devraient adopter des programmes spéciaux adaptés aux besoins physiques,
Adopte programas destinados a frenar la elevada tasa de desempleo entre las mujeres
Adopter des programmes visant à réduire le taux de chômage élevé des femmes
También se puede pedir a instituciones financieras regionales e internacionales que adopten programas especiales dirigidos a paliar los daños ocasionados por las sanciones a terceros Estados.
Les institutions financières internationales et régionales pourraient aussi adopter des programmes spéciaux visant à atténuer le préjudice subi par des États tiers en raison de sanctions.
se ha permitido que determinadas escuelas adopten programas distintos.
il est désormais possible aux différentes écoles d'adopter des programmes distincts.
Mejore la tasa de alfabetización femenina adoptando programas amplios de educación
Améliorer le taux d'alphabétisation des femmes en adoptant des programmes complets de formation
En el Informe se pide a las naciones que adopten programas e iniciativas para poner freno a estas estadísticas arrolladoras sobre la carnicería de nuestras carreteras.
Le Rapport encourage les nations à adopter des programmes et des initiatives pour mettre fin aux statistiques galopantes du carnage qui se produit sur nos routes.
Las grandes economías han respondido adoptando programas de rescate fiscal
Les principales économies ont réagi en adoptant des programmes de sauvetage budgétaires
Recomienda al Estado parte que adopte programas de protección, promoción de la salud, y prevención de la enfermedad.
Il lui recommande d'adopter des programmes de protection et de promotion de la santé ainsi que de prévention des maladies.
Résultats: 74, Temps: 0.0782

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Espagnol - Français