DEVRAIT CONCERNER - traduction en Espagnol

debe abarcar
debería afectar
debería concernir
debería incumbir

Exemples d'utilisation de Devrait concerner en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La capacité à accepter la monnaie unique au début de l'Etape B devrait concerner un nombre limité d'activités des administrations publiques
La capacidad de aceptar la moneda única al comienzo de la Etapa Β debería afectar a un número reducido de actividades de las administraciones públicas
la solution adoptée pour ce qui est de la citoyenneté de ces personnes, qui ne doivent pas être remises, ne devrait concerner que les ressortissants des pays non parties à la Cour pénale internationale.
la solución adoptada en relación con la ciudadanía de estas personas que no se van a entregar solo debería afectar a las personas que no tengan la ciudadanía de un Estado parte de la Corte Penal Internacional.
le traité de Lisbonne, cette démarche devrait concerner non seulement des questions liées à la zone euro,
estos cambios no solo deberían referirse a las cuestiones relacionadas con la zona del euro,
Ce système devrait concerner toutes les catégories d'enfants,
Ese sistema deberá incluir a todos los grupos de niños,
Qu'elle devrait concerner les gens qui ne ramassent pas les crottes de leur chien, les gens qui roulent à vélo sur le trottoir,
Que debe aplicarse a la gente que no recoge la suciedad de sus perros gente que va por las aceras en bicicleta,
les meilleures pratiques environnementales devrait concerner uniquement les domaines pour lesquels il n'existe aucune solution de remplacement n'utilisant pas de mercure.
mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales sólo se debería plantear para los casos en que no se dispone de alternativas sin mercurio.
l'intégration des immigrés légaux, mais que je cherche encore celle qui devrait concerner le retour des immigrés illégaux.
aún estoy buscando la iniciativa que supuestamente abarca la repatriación de los inmigrantes ilegales.
la seule chose avec laquelle il devrait concerner lui-même, la seule chose
la única cosa con la cual él debe tratar sí mismo,
c'est-à-dire que le deuxième point devrait concerner le domaine des armes classiques.
el segundo tema del programa debería versar sobre las armas convencionales.
la discrimination interdite par l'article 24 devrait concerner une différence de traitement fondée sur les caractéristiques propres de l'enfant.
dirigida contra el nieto, la discriminación prohibida por el artículo 24 habría tenido que referirse a la distinción por razón de las características propias de un niño.
le séminaire sur les Roms dont le Groupe de travail recommande l'organisation devrait concerner également les Sintis et surtout associer l'Organisation pour la sécurité
el seminario sobre los romaníes que el Grupo de Trabajo recomienda organizar también debería referirse a los sintis y especialmente incluir a la Organización para la Seguridad
la nouvelle incrimination devrait concerner tant les formes simples
el nuevo delito debería referirse tanto a la forma dolosa básica
Un accord de libre-échange approfondi et complet devrait concerner l'essentiel des échanges de biens
Los acuerdos exhaustivos de libre comercio deberían abarcar esencialmente todo el comercio de bienes
qui a déjà été introduite dans certains États membres, devrait concerner les matériaux qui peuvent être valorisés.
que todavía tiene que establecerse en determinados Estados miembros, debe afectar únicamente a aquellos materiales que tienen un aprovechamiento;
Cette approche, qui laisse entrevoir une nouvelle idée de coopération, devrait concerner et impliquer les Etats,
Este enfoque, que deja ver una nueva idea de cooperación, debería interesar e implicar a los Estados,
Il estime néanmoins à cet égard que l'aide fournie au Comité par le Haut-Commissariat devrait concerner principalement les pays qui n'ont pas encore ratifié cet instrument notamment en les incitant à le faire,
Sin embargo, estima que la ayuda que la Oficina del Alto Comisionado presta al Comité debería referirse principalmente a los países que no han aún ratificado ese instrumento, en especial alentándolos a
d'une deuxième machine-outil de conception avancée par les industriels- incitation qui, dans les faits, devrait concerner pratiquement exclusivement les petites
de una primera o segunda máquina-herramienta de concepción avanzada a cargo de los industriales-incitación que de hecho debería concernir práctica mente sólo a las pequeñas
dans le secteur privé, devrait concerner la gestion d'importants caisses de pension, fonds d'assurances, fonds de dotation ou fonds similaires qui
consideró que la experiencia pertinente que debería exigirse a los candidatos del sector privado sería la equivalente a la de la gestión de grandes planes de pensiones,
Si le nouveau système de justice interne devrait concerner le personnel du Secrétariat,
Si bien el nuevo sistema de justicia interna debe abarcar a el personal de la Secretaría,
et l'autre devrait concerner, à tour de rôle,
Justicia Penal, y en el otro debería tratarse, por turno, uno de los temas siguientes:
Résultats: 50, Temps: 0.2187

Devrait concerner dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol