DEVRAIT NOTAMMENT - traduction en Espagnol

debería entre otras cosas
deberían incluir
debe entre otras cosas
debe incluir
entre otras cosas debe

Exemples d'utilisation de Devrait notamment en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
À cette fin, le Royaume-Uni devrait notamment se doter d'outils statistiques appropriés
Para ello, el Reino Unido debería, en particular, dotarse de instrumentos estadísticos adecuados
Le juge d'instruction devrait notamment pouvoir l'ordonner aussi longtemps qu'il n'est pas dessaisi du dossier;
El juez de instrucción, en particular, debería estar facultado para ordenar esa medida mientras esté encargado del caso.
Cette déclaration devrait notamment apporter un appui
Entre otras cosas, se prevé que la declaración ofrezca apoyo
Le Gouvernement devrait notamment autoriser le Rapporteur spécial à se rendre au Myanmar
El Gobierno debería en particular autorizar la visita del Relator Especial a Myanmar para
Taïwan devrait notamment pouvoir participer à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et à l'Organisation météorologique mondiale.
En particular, debería permitirse a Taiwán participar en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y en la Organización Meteorológica Mundial.
cet accord devrait notamment prévoir ce qui suit.
dicho acuerdo deberá, en particular, reflejar las siguientes cuestiones.
Elle indique qu'elle élaborera une décision-cadre ayant pour objet de remplacer l'action commune 1998/733/JAI et que ce texte devrait notamment.
Afirma que elaborará una Decisión marco que tendrá por objeto sustituir a la Acción común 98/733/JAI y cuyo texto deberá, en particular.
Recommande que ces éléments fassent l'objet d'un livre vert, qui devrait notamment favoriser un débat sur.
Recomienda que dichos elementos sean objeto de un Libro verde, que, en particular, debería facilitar un debate sobre los puntos siguientes.
la Division du développement durable devrait notamment.
la División de Desarrollo Sostenible debería, en particular.
L'État partie devrait notamment prendre des mesures propres à aider les femmes
Dicha estrategia debería incluir medidas para mejorar la situación económica de las mujeres
le Groupe d'experts devrait notamment s'inspirer des travaux préparatoires menés ces dernières années sur la question par le Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement.
el grupo de expertos debería, entre otras cosas, aprovechar la labor preparatoria relativa a esa cuestión que ha realizado en los últimos años el Centro de las Naciones Unidas para el Desarme.
Le processus d'évaluation devrait notamment viser à déterminer dans quelle mesure les réunions précédentes du Processus consultatif ont contribué à renforcer la coordination et la coopération en matière de consolidation des capacités
El proceso de evaluación debería incluir un análisis para determinar en qué medida las nueve reuniones anteriores del proceso de consultas oficiosas han contribuido a mejorar la coordinación
des organisations internationales dans le secteur de l'énergie devrait notamment porter sur des méthodes efficaces de production
las organizaciones internacionales en el sector energético debería incluir un fuerte componente centrado en los métodos de producción
La résolution 1997/21 indique expressément que le rapport devrait notamment définir"les règles communes du droit relatif aux droits de l'homme
En la resolución 1997/21 se señala específicamente que el informe debe, entre otras cosas, determinar"las normas comunes de la legislación sobre derechos humanos
Ils ne peuvent néanmoins remplacer une stratégie communautaire d'adhésion applicable dans le secteur de la pêche, stratégie qui devrait notamment prévoir des aides à la restructuration de la flotte balte.
Sin embargo, no pueden reemplazar una estrategia de adhesión de la UE en el ámbito de la pesca, que debería incluir también ayudas para la reestructuración de las flotas bálticas.
Cette assistance devrait notamment consister à aider l'ensemble de la population à subvenir ellemême à ses besoins alimentaires
Esto debe incluir la tarea de promover la capacidad de todas las personas para procurarse su propio alimento,
La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui se réunira en 1997 devrait notamment permettre de chercher les meilleurs moyens d'assurer ces transferts.
El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebrará en 1997, debe, entre otras cosas, servir para hallar mejores medios de garantizar esas transferencias
La promotion du respect des droits de l'homme devrait notamment faire partie intégrante de l'aide qu'elles apportent aux États aux fins de l'élaboration
Ello debe incluir la promoción del respeto de los derechos humanos como parte integrante de la asistencia a los Estados en la elaboración y aplicación de la legislación
Le Chancelier a indiqué que cette réunion régionale devrait notamment porter sur la mise au point d'un mécanisme qui permettrait d'aborder les problèmes particuliers des pays européens en transition.
El Canciller indicó que la reunión regional debía incluir el establecimiento de un marco apropiado para ocuparse de los problemas particulares de los países con economías en transición de la región.
Mon pays estime cependant que tous ces efforts ne seront couronnés de succès qu'avec le précieux concours de la communauté internationale qui devrait notamment honorer les engagements pris en faveur de ce pays.
No obstante, mi país cree que esos esfuerzos sólo tendrán éxito con el valioso apoyo de la comunidad internacional, que, entre otras cosas, debe cumplir sus compromisos con ese país.
Résultats: 133, Temps: 0.0635

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol