EN VUE DE RENFORCER LEUR - traduction en Espagnol

a fin de mejorar su
en vue d'améliorer leur
afin de renforcer son
à l'amélioration de son
en vue d'accroître leur
de manière à améliorer leur
afin d'accroître son
de façon à améliorer sa
soucieux d'améliorer son
con miras a fortalecer su
afin de renforcer leur
en vue de renforcer leur
con vistas a aumentar su
en vue de renforcer leur
con el fin de reforzar su
en vue de renforcer leur
dans le but de renforcer leur
con miras a incrementar su
en vue d'accroître leur
en vue de renforcer leur
a fin de promover su
afin de favoriser leur
afin de faciliter leur
en vue de promouvoir leur
visant à promouvoir leur
en vue de renforcer leur

Exemples d'utilisation de En vue de renforcer leur en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
tous les bureaux de la MANUA mettent actuellement en œuvre plusieurs mesures spéciales de précaution en vue de renforcer leur sécurité.
todas las oficinas de la UNAMA están aplicando medidas especiales de precaución a fin de incrementar su seguridad.
Séances d'accompagnement professionnel d'une durée d'une journée ont été organisées à l'intention de 17 983 policiers et gendarmes dans tout le pays en vue de renforcer leur capacité de lutter contre la criminalité
Se realizaron 1.864 jornadas de orientación en todo el país para 17.983 miembros de la policía y la gendarmería a fin de aumentar su capacidad de lucha contra el delito
des arrangements existant entre elles en matière de constitution de réseaux, en vue de renforcer leur participation aux stratégies nationales
locales, así como de las medidas para la creación de redes entre ellas, con miras a mejorar su contribución a las estrategias nacionales
Objectifs STAR est un programme communautaire axé sur l'introduction de services avancés de télécommunications dans les régions moins développées de la Communauté en vue de renforcer leur tissu économique et de créer des emplois.
STAR es un programa comunitario para la introducción de servicios de telecomunicaciones avanzados en las regiones menos favorecidas de la CE con la finalidad de reforzar su tejido económico y generar empleo.
Gouvernement d'unité nationale et au Gouvernement du Sud-Soudan en vue de renforcer leur capacité en matière de droits de l'homme.
al Gobierno del Sudán Meridional para mejorar su capacidad en materia de derechos humanos.
La loi n° 182 de 2008 instituant un budget autonome au profit des corps judiciaires(Conseil d'État- Parquet administratif- Autorité du contentieux de l'État) en vue de renforcer leur indépendance;
Ley Nº 182 de 2008 por la que se establece un presupuesto independiente para los organismos judiciales(el Consejo de Estado, la Fiscalía Administrativa y la Abogacía del Estado) con miras a aumentar su independencia.
de procéder à un échange de lettres par lequel les deux institutions conviennent d'un certain nombre de dispositions en vue de renforcer leur coopération.
la Comisión decidió en junio3proceder a un intercambio de notas a través del cual ambas instituciones convienen una serie de disposiciones destinadas a intensificar su cooperación.
les organismes humanitaires, en vue de renforcer leur rôle préventif.
los organismos de atención, con miras a reforzar su función preventiva.
d'évaluer les activités opérationnelles du système des Nations Unies en vue de renforcer leur efficacité et leur impact
evaluar las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas a fin de mejorar su eficacia y sus resultados
international de l'environnement et des instruments environnementaux en vue de renforcer leur mise en œuvre.
los instrumentos relacionados con el medio ambiente con miras a fortalecer su aplicación.
de leur participation à la réalisation des activités de coopération technique, en vue de renforcer leur efficacité, et de communiquer le résultat de l'analyse aux États Membres, pour examen complémentaire;
las oficinas extrasede y de su contribución a la cooperación técnica a fin de mejorar su eficacia, y que presentara el resultado a los Estados Miembros para su examen;
l'Université des Nations Unies(UNU) en vue de renforcer leur coopération dans le domaine de la promotion de la science
la Universidad de las Naciones Unidas(UNU) con el fin de reforzar su cooperación promoviendo la ciencia
des organisations féminines des partis politiques qui se sont ensuite constituées en réseau à l'initiative de la DEPG en vue de renforcer leur capacité d'action.
acto seguido se constituyeron en red por iniciativa de la Dirección de la Igualdad y de la Promoción del Género, con miras a fortalecer su capacidad de acción.
la Commission propose d'améliorer l'accès des jeunes à des informations de qualité, en vue de renforcer leur participation à la vie publique
la Comisión propone mejorar el acceso de los jóvenes a una información de calidad, con el fin de reforzar su participación en la vida pública
de reconversion professionnelle en vue de renforcer leur employabilité, y compris leur auto-employabilité.
el reciclaje profesionales, a fin de promover su empleabilidad y su autoempleabilidad.
nous avons récemment pris au FMI plusieurs mesures pour accroître la capacité des bureaux de Directeurs exécutifs des pays en développement et en transition en vue de renforcer leur participation effective à l'élaboration de politiques
en el FMI hemos tomado medidas recientemente para reforzar la capacidad de las oficinas de los Directores Ejecutivos de los países en desarrollo y en transición, con miras a fortalecer su participación eficaz en la formulación de políticas
administratifs aux pays en développement en vue de renforcer leur capacité opérationnelle dans le cadre de l'exécution nationale.
administrativos a los países en desarrollo, con miras a fortalecer su capacidad operacional en el contexto de las actividades nacionales de ejecución.
les collectivités doivent jeter entre elles des passerelles d'espoir et de confiance en vue de renforcer leur sentiment national
la comunidades deberán tender puentes de esperanza y confianza entre ellas, con el fin de fortalecer su sentido de nacionalidad
Sao Tomé-et-Principe, en vue de renforcer leur législation environnementale et les institutions compétentes
Santo Tomé y Príncipe, para afianzar su legislación nacional sobre medio ambiente
dites"d'intérêt vital", en vue de renforcer leur puissance économique
llamadas"de interés vital" a fin de robustecer su potencia económica
Résultats: 88, Temps: 0.111

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol