L'APPLICATION DE PROGRAMMES - traduction en Espagnol

aplicación de programas
ejecución de programas
mise en œuvre du programme
implementación de programas
práctica programas

Exemples d'utilisation de L'application de programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
L'État partie doit établir un cadre normatif spécifique pour la réparation des actes de torture et pour la conception et l'application de programmes complets de soins et d'appui destinés aux victimes d'actes de torture.
El Estado Parte debe establecer un marco normativo específico para el tema de la reparación por actos de tortura así como el diseño e implementación de programas de atención y apoyo integral a las víctimas de tortura.
l'organisation a signé un mémorandum d'accord avec le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique pour l'application de programmes et de projets relatifs à l'Initiative du grand Nagoya.
la organización firmó un memorando de entendimiento con la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica para aplicar programas y proyectos relacionados con el proyecto"Greater Nagoya Initiative.
La Communauté n'a pas directement appuyé l'élaboration ou l'application de programmes d'action nationaux
No se prestó apoyo directo a la elaboración o ejecución de programas de acción nacionales
En application de la décision prise par la Commission au paragraphe 2 de sa résolution 1994/69, le Groupe de travail propose la collaboration de ses membres pour l'élaboration, la conception, la préparation de matériels et l'application de programmes de cette nature.
En cumplimiento de lo resuelto por la Comisión en el párrafo 2 de su resolución 1994/69, el Grupo de Trabajo ofrece la colaboración de sus miembros en la elaboración, el diseño, la preparación de materiales y la aplicación de programas de esta naturaleza.
elle renforcera la collaboration interinstitutions dans le contexte des consultations régionales annuelles des institutions des Nations Unies pour la formulation et l'application de programmes et d'activités conjoints.
afianzará la colaboración entre organismos en el contexto de las consultas regionales anuales de los organismos de las Naciones Unidas en que se tratan la formulación y la ejecución de programas y actividades conjuntas.
on ne pourra écarter ces risques que grâce à l'élaboration et à l'application de programmes spéciaux par le HCR
esos riesgos sólo podrán eliminarse merced a la elaboración y a la aplicación de programas especiales por el ACNUR
en particulier pour la formulation et l'application de programmes et de projets.
en particular para la formulación y ejecución de programas y proyectos.
Au Sommet mondial, ils se proposent de rendre compte de l'expérience qu'ils ont acquise dans l'application de programmes permettant d'assurer la transition de la phase du conflit à celle du développement.
En la Conferencia Mundial en la Cumbre se proponen dar cuenta de la experiencia que han adquirido en la aplicación de programas que permitan garantizar la transición de la fase de conflicto a la de desarrollo.
Aux termes de l'article 6 de la Convention, les Parties sont invitées à encourager et à faciliter l'élaboration et l'application de programmes de sensibilisation aux changements climatiques
En el artículo 6 de la Convención se invita a las Partes a promover y facilitar la elaboración y ejecución de programas de sensibilización del público sobre el cambio climático
En particulier, le Comité a souligné qu'il importe de diffuser largement les dispositions de la Convention qui traitent de la justice pour mineurs et il a encouragé l'élaboration et l'application de programmes de formation systématiques.
En concreto, el Comité ha subrayado la importancia de divulgar las disposiciones de la Convención relacionadas con la justicia de menores y ha pedido que se creen y apliquen programas de formación sistemáticos.
L'UNODC a fait des progrès importants dans l'application de programmes régionaux et de pays significatifs en matière de lutte contre le terrorisme,
La Oficina realizó progresos considerables en la ejecución de programas exhaustivos de lucha contra el terrorismo en los planos regional
La délégation a mentionné l'application de programmes d'égalité des sexes
La delegación se refirió a la ejecución de programas de igualdad entre los géneros
de défense des droits de l'homme de contribuer à l'application de programmes d'éducation dans le domaine des droits de l'homme conformément au plan d'action;
derechos humanos a que presten asistencia en la aplicación de los programas de educación en derechos humanos, en consonancia con el plan de acción;
Quel accès ont les pauvres des zones urbaines et rurales au logement par l'adoption et l'application de programmes de logement et de financement
Aclarar si los pobres de las zonas urbanas y rurales tienen posibilidades de acceso a la vivienda mediante la adopción y utilización de esquemas de vivienda y financiación
De renforcer l'application de programmes et de politiques visant à offrir un accès abordable aux soins de santé pour les femmes,
Refuerce la aplicación de los programas y las políticas encaminados a proporcionar a las mujeres un acceso asequible a la atención de salud,
Nous prenons l'engagement de poursuivre l'application de programmes politiques, économiques et sociaux dans nos pays pour faire avancer le processus de développement de nos peuples, avec pour objectif l'élimination de la pauvreté qui subsiste dans la région.
Afirmamos el compromiso de continuar en la aplicación de programas políticos, económicos y sociales en nuestros países para avanzar en el proceso de desarrollo de nuestros pueblos, con el objeto de erradicar la pobreza que todavía subsiste en la región.
A la suite de l'identification d'expériences importantes, qui se poursuit actuellement, on a proposé l'application de programmes spéciaux allant de la conservation des modèles culturels à l'enseignement de la langue autochtone.
Como resultado de la identificación de experiencias significativas, tarea que se continúa desarrollando, se ha propuesto la aplicación de programas especiales que van desde la conservación de las pautas culturales hasta la enseñanza de la lengua correspondiente.
Le conflit interne non réglé empêche le développement et l'application de programmes de désarmement, de démobilisation
El conflicto interno no resuelto impide el desarrollo y la aplicación de los programas de desarme, desmovilización
la santé en matière de reproduction, l'application de programmes de santé en matière de reproduction
la salud reproductiva, la aplicación de programas de salud reproductiva
Souligne la pressante nécessité de continuer à fournir des filets de sécurité aux groupes vulnérables les plus gravement touchés par l'application de programmes de réforme économique dans les pays débiteurs,
Destaca la necesidad urgente de mantener redes de seguridad social para los grupos vulnerables más perjudicados por la aplicación de los programas de reforma económica en los países deudores,
Résultats: 226, Temps: 0.0427

L'application de programmes dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol