PROGRÈS ACCOMPLIS AU COURS - traduction en Espagnol

de los progresos realizados durante
del avance hacia esos logros durante
del progreso alcanzado durante
de los progresos logrados durante

Exemples d'utilisation de Progrès accomplis au cours en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
La délégation indonésienne se félicite également des progrès accomplis au cours des consultations informelles tenues à propos des orientations stratégiques proposées par le Gouvernement japonais
A su delegación le complace también tomar nota de los progresos realizados durante las consultas oficiosas sobre las directrices estratégicas propuestas por el Gobierno del Japón,
La délégation norvégienne se félicite par ailleurs des progrès accomplis au cours de la session de la Commission de la condition de la femme dans l'élaboration d'un protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes dont la première lecture est achevée.
Por otra parte, la delegación de Noruega aplaude los progresos realizados en el transcurso del período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en la elaboración de un protocolo facultativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, cuya primera lectura acaba de finalizar.
une séance serait consacrée à un examen rétrospectif des progrès accomplis au cours des dix années précédentes dans la mise en œuvre des Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale(par. 21d);
en 2014, se incluyera una sesión retrospectiva sobre los progresos realizados durante los últimos 10 años en la aplicación de las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional(párr. 21. d);
une séance serait consacrée à un examen rétrospectif des progrès accomplis au cours des dix années précédentes dans la mise en œuvre des Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale.
en 2014, se incluyera una sesión retrospectiva sobre los progresos realizados durante los últimos 10 años en la aplicación de las Directrices voluntarias en apoyo de la realización progresiva del derecho a una alimentación adecuada en el contexto de la seguridad alimentaria nacional.
les besoins du pays, ainsi qu'avec les progrès accomplis au cours de la période biennale précédente,
necesidades del país y a los avances del bienio anterior,
Il y a lieu de se féliciter des progrès accomplis au cours de la dixième session du Groupe de travail au sujet de questions essentielles; en particulier,
Hay motivos para felicitarse por los progresos realizados durante el décimo período de sesiones del Grupo de Trabajo en relación con cuestiones esenciales;
La part d'espoir est bien évidemment liée aux progrès accomplis au cours des dernières années
Algunas esperanzas se vinculan claramente a los progresos alcanzados durante los últimos años, sobre todo desde la aprobación de la Declaración Política sobre el VIH/SIDA,
liens entre le Comité permanent de la nutrition et le Comité- progrès accomplis au cours des 12 mois antérieurs>>,
vínculos entre el Comité Permanente de Nutrición de las Naciones Unidas y el Comité de Seguridad Alimentaria Mundial y progresos realizados en los últimos 12 meses, presentada por la
sur la base des progrès accomplis au cours de la soixante-troisième session et des positions et propositions des États Membres>> A/63/PV.105, p. 8.
en la decisión 62/557, sobre la base de los avances logrados en el sexagésimo tercer período de sesiones y las posturas de los Estados Miembros y las propuestas formuladas por ellos" A/63/PV.105, pág. 9.
le Conseil européen se félicite des progrès accomplis au cours des discussions au niveau européen entre les partenaires sociaux
el Consejo Europeo se congratula por los progresos realizados en el transcurso de las discusiones a escala europea entre los interlocutores sociales
Le rapport détaillé que devra présenter le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa session extraordinaire permettra de se faire une idée générale des progrès accomplis au cours de la décennie, et notamment des enseignements tirés,
El informe integral que habrá de presentar el Secretario General a la Asamblea General en su período extraordinario de sesiones incluirá una evaluación general de los progresos realizados durante el decenio, incluidas las experiencias adquiridas,
examens finals des progrès accomplis au cours de la Décennie, et invite les États Membres intéressés,
se examinen los progresos realizados durante el Decenio e invita a los Estados Miembros interesados a
Dans le rapport qu'il présentera à la session extraordinaire, le Secrétaire général procédera à une évaluation d'ensemble des progrès accomplis au cours de la décennie, y compris le bilan de l'expérience acquise,
En el informe que presente el Secretario General en el período extraordinario de sesiones se realizará una evaluación general del progreso logrado a lo largo del decenio, incluidas las enseñanzas obtenidas,
a présenté un état des progrès accomplis au cours de la première session du Groupe de travail(voir documents A/HRC/3/3 intitulé
presentó información actualizada sobre los progresos realizados durante el primer período de sesiones del Grupo de Trabajo(A/HRC/3/3,
l'approbation du rapport détaillé que présentera le Secrétaire général. Ce rapport portera notamment sur l'examen des progrès accomplis au cours de la décennie y compris les enseignements qui en ont été tirés;
la adopción de un informe integral del Secretario General que contendrá una evaluación general de los progresos realizados durante el decenio, incluidas las experiencias adquiridas, un análisis de
la Commission présente un tableau complet des progrès accomplis au cours de l'année, détaille les financements communautaires,
la Comisión presenta uns síntesis completa de los avances registrados a lo largo de el año, precisa la financiación comunitaria,
Ces initiatives s'appuieront sur les progrès accomplis au cours de l'année écoulée dans le sens d'une plus grande transparence,
Esta labor se basará en los progresos realizados a lo largo de el año pasado en el fortalecimiento de la rendición de cuentas,
par le Conseil de sécurité témoigne des progrès accomplis, au cours des 10 dernières années,
da testimonio de los progresos logrados durante el último decenio en lo referente a las mujeres
Notant les progrès accomplis au cours de la troisième partie de la Conférence.
Observando los progresos alcanzados durante la tercera parte de la Conferencia.
Les progrès accomplis au cours de la présidence autrichienne ont été bien maigres.
Durante la presidencia austriaca los progresos fueron escasos.
Résultats: 2518, Temps: 0.1095

Progrès accomplis au cours dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol