QUE LES PROGRAMMES - traduction en Espagnol

que los programas
que le programme
que le logiciel
que l'ordre du jour
que l'agenda
que l'émission
que los planes
que le plan
que le programme
que le projet
que le régime
que le système
que la feuille
que los currículos
que les programmes
que le curriculum
que el programa
que le programme
que le logiciel
que l'ordre du jour
que l'agenda
que l'émission
que el plan
que le plan
que le programme
que le projet
que le régime
que le système
que la feuille

Exemples d'utilisation de Que les programmes en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
S'assurer que les programmes soient rédigés dans différentes langues
Asegurarse de que los planes se preparen en diferentes idiomas y se difundan haciendo
Une mesure évidente serait de s'assurer que les programmes, politiques et interventions en matière d'alimentation tiennent compte à la fois de la nutrition
Un paso obvio es asegurar que todos los programas, políticas y estrategias alimentarias tengan en cuenta la nutrición
Tant les projets> que les programmes d'aide et de parentage qui sont en cours mettent l'accent sur l'importance des dispositifs d'alerte rapide.
Tanto los proyectos de"Comunidades preocupadas" como los programas de ayuda y apoyo a los padres, que se ejecutan en la actualidad, insisten en la importancia de los mecanismos de alarma temprana.
En conséquence, si l'on veut que les programmes de réparation conservent leur spécificité,
En consecuencia, para que los programas de reparación mantengan su carácter distintivo,
Le programme Phare représente un instrument important dans ce contexte, ainsi que les programmes de formation et d'échange.
A este fin, los programas PHARE constituyen un importante instrumento, al igual que los programas de formación e intercambio.
Le programme Phare représente un instrument important dans ce contexte, ainsi que les programmes de formation et d'échange.
A este fin, los programas PHARE constituyen un impor tante instrumento, al igual que los programas de formación e intercambio.
Le recaptcha ci-dessous est inclus pour éviter que les programmes automatisés abusent ce site.
ReCaptcha se incluye a continuación para evitar que programas automatizados abusen de este sitio web.
Il importe que l'ensemble de l'économie soit productif si l'on veut que les programmes de réforme des pays en développement s'inscrivent dans la durée.
El rendimiento productivo a nivel de toda la economía es esencial para que los programas de reforma de los países en desarrollo sean sostenibles.
Car les aides en question représentent près d'1 milliard d'écus par an, tandis que les programmes de prévention du cancer obtiennent 10 millions.
Estamos hablando de amplias ayudas, de 1.000 millones de ecus al año, mientras que a los programas para prevenir el cáncer causado por el tabaco se destinan 10 millones de ecus.
si bien que les programmes de cours ne correspondent pas à ces préoccupations et besoins.
con el resultado de que los planes de estudios no tienen en cuenta esas inquietudes y necesidades.
il est probable que les programmes REDD-plus affecteront directement le financement des forêts.
es muy probable que estos programas afecten considerablemente a la financiación forestal.
L'accélération concerne tant les programmes d'initiative nationale(Objectifs prioritaires) que les programmes d'initiative communautaire.
La aceleración del ritmo afectó tanto a los programas de iniciativa nacional(objetivos prioritarios) como a los programas de iniciativa comunitaria.
contre les adversaires humains aussi bien que les programmes d'échecs.
libre para el ajedrez, contra adversarios humanos así como programas de ajedrez.
aider à les résoudre sera aussi important que les programmes à long terme.
proporcionar ayuda para su solución será tan importante como los programas a largo plazo.
Dans ce tableau, la mention»0» indique que les programmes concernés ne sont pas diffusés chaque semaine.
Las casillas marcadas con 0 en el cuadro indican que esos programas no se transmiten todas las semanas.
Considérant que les programmes d'action des Communautés européennes en matière d'environnement de 1973(3),
Considerando que los Programas de acción de las Comunidades Europeas en materia de medio ambiente de 1973(3)
les filles ne représentent que 34% des étudiants à l'université et que les programmes scolaires sont encore très stéréotypés, les filles assistant
las jóvenes solo representan el 34% de la matrícula universitaria y que los planes de estudios todavía responden en gran medida a estereotipos:
Elles ont noté que les programmes de pays avaient été élaborés en consultation étroite avec les gouvernements respectifs
Señalaron que los programas por países se habían elaborado en estrecha consulta con los respectivos Gobiernos
Il est clair que les programmes de protection des témoins sont essentiels pour pouvoir engager efficacement des poursuites contre les exécutions illégales
Es evidente que los planes de protección de los testigos son esenciales para poder enjuiciar debidamente a los autores de las matanzas ilegales,
Pour résumer, M. Tremblay indique que les programmes sanitaires et sociaux ont bénéficié d'investissements massifs au cours des dernières années,
Para resumir, el Sr. Tremblay indica que los programas sanitarios y sociales se han beneficiado de inversiones masivas en el curso de los últimos años,
Résultats: 2474, Temps: 0.0733

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol