Exemples d'utilisation de En vue de lutter en Français et leurs traductions en Suédois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Nous avons demandé à la Commission d'adopter des mesures en vue de lutter contre la pratique à la fois téméraire
En vue de lutter contre la fraude, la corruption
Les actions menées en vue de lutter contre la faim doivent donc aussi inclure des objectifs tels qu'une bonne gestion gouvernementale,
notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontière("la décision Prüm"),
Le Japon et l'UE ont déjà mis en place des instruments juridiques en vue de lutter contre la pêche INN(par exemple,
Références: Action commune 96/750/JAI, adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative au rapprochement des législations et des pratiques entre les États membres en vue de lutter contre la toxicomanie ainsi que de prévenir et de lutter contre le trafic illicite
du transport et des acheteurs en vue de lutter contre d'éventuelles irrégularités et fraudes.
Monsieur le Président, cette proposition de directive visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle représente l'un des éléments principaux d'un plan d'action adopté en novembre 2000 par la Commission en vue de lutter contre la contrefaçon et le piratage et vient compléter le règlement récent sur les douanes.
En vue de lutter contre l'apposition indue du marquage CE par d'éventuels producteurs mal informés
L'article 4 de la position commune 2001/931/PESC du Conseil du 27 décembre 2001 relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme(3) prévoit
le Groupe"Mise en œuvre de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme"(Groupe PC 931)
des causes de danger pour la santé en vue de lutter contre la morbidité et la mortalité précoce27.
arrêtée le 27 décembre 2001 par le Conseil de l'Union européenne, relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme.
sur la nécessité d'allouer de nouvelles ressources en vue de lutter contre les effets persistants de la crise au moyen d'un engagement solide
l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture a reçu le soutien nécessaire pour coordonner les efforts mondiaux en vue de lutter contre la faim.
la collaboration en vue de lutter contre la pauvreté, la faim
prévoit entre autres des actions de la Communauté en vue de lutter contre la pollution des mers d'origine tellurique;
déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2002/462/PESC du Conseil du 17 juin 2002 portant mise à jour de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme et abrogeant la position commune 2002/340/PESC.
déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2002/847/PESC du Conseil du 28 octobre 2002 portant mise à jour de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme et abrogeant la position commune 2002/462/PESC.
déclarent qu'ils partagent les objectifs énoncés dans la position commune 2002/976/PESC du Conseil du 12 décembre 2002 portant mise à jour de la position commune 2001/931/PESC relative à l'application de mesures spécifiques en vue de lutter contre le terrorisme et abrogeant la position commune 2002/847/PESC.