see
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit get
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem comprehend
pochopit
chápat
porozumět
představit
chápání know
vědět
znát
poznat
vim
jasný to grasp
pochopit
uchopit
chápat
uchopitelné
na uchopení
na pochopení perceive
vnímat
vidí
považují
chápat
vnímá
vnímáte seen
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit getting
dostat
získat
mít
dostaň
sehnat
jdi
sežeň
jděte
běžte
vem perceived
vnímat
vidí
považují
chápat
vnímá
vnímáte seeing
vidět
podívat
viz
zjistit
navštívit
vídat
koukni
spatřit
chápeš
představit comprehending
pochopit
chápat
porozumět
představit
chápání
Jo, začínám chápat , proč lidská láska selhává. I'm starting to grasp why folks' fondness fails. Tak trošku začínám chápat , proč to tady tak zbožňuješ. I'm kind of getting why you love it so much. Jakmile si to uvědomíš, začneš chápat , jak to všechno funguje, kámo. The sooner you realize that, you start understanding how it all works, man. Pak musíš chápat závažnost situace. Then you must know the gravity of the situation. Is that a reference- I should get ,?
Existuje ještě vyšší sféra, kterou zatím neumíme chápat ? One that we cannot yet comprehend ? Is there still a higher realm? Konečně stěží začínám chápat složitost buňky. I'm finally just beginning to grasp the complexity of the cell. Ale chápat , jak se ostatní lidé cítí, But understanding how other people are feeling, Fotografie je pak možno chápat jako pomyslné portréty osobností. These photographs can be perceived as imaginary portraits of personalities. Tu ženu je den ode dne těžší chápat . The woman's getting harder to figure out every day. Teď už bys to měla chápat … já jsem byla zrozená k zabíjení lidí. You should know by now that I was born to destroy humans. Mě nechápeš?- Protože mě nemůžeš chápat . Because you can't get me. Asi toho na ni bylo tolik, že jsem to nemohl chápat . She could have been overwhelmed to the point that I couldn't comprehend . Chápat , co potřebují a respektovat ty potřeby.Seeing what they need and respecting those needs.Protože není schopen chápat možné důsledky svého rozhodnutí. Why not let him? Because he's incapable of understanding the potential consequences of his choice. No. Well, now you're getting it. Zrovna ty bys měla chápat , že pravda může být někdy složitá. Well, you of all people, Annie, should know that sometimes the truth can be complicated. Je to nejlepší práce v Alpách.- Chápat co? This is the best job in the Alps.- Get what? kterou zatím neumíme chápat ? one that we cannot yet comprehend ? Teda, pořád mám problémy chápat emoční a sociální narážky, ale myslím. I mean, I still have trouble comprehending emotional and social cues, but I.
Display more examples
Results: 1572 ,
Time: 0.1091