I'M BEGINNING TO UNDERSTAND in Czech translation

[aim bi'giniŋ tə ˌʌndə'stænd]
[aim bi'giniŋ tə ˌʌndə'stænd]
začínám chápat
i'm beginning to understand
i'm starting to understand
i'm starting to see
i'm beginning to see
i'm starting to get
i'm beginning to get
now i understand
i'm starting to grasp
začínám rozumět
i'm beginning to understand
i'm starting to understand
think i understand
i'm starting to see

Examples of using I'm beginning to understand in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Actually, over the session, I think I'm beginning to understand.
Vlastně díky tomuto sezení myslím, že začínám rozumět.
I think I'm beginning to understand. Yes.
Ano. Myslím, že tomu začínám rozumět.
I'm beginning to understand your appreciation of the local crafts, Mrs. Mcfarland.
O místní řemesla, paní McFarlandová. Začínám chápat váš zájem.
Yes. I think I'm beginning to understand.
Myslím, že tomu začínám rozumět. Ano.
I think I'm beginning to understand. Yes.
Myslím, že tomu začínám rozumět. Ano.
I came here because I want you to know I'm beginning to understand your motives.
Přišla jsem protože chci abys věděl, že začínám rozumět tvým motivům.
Yeah, and i'm beginning to understand how he must have felt.
Jo, a začínám chápat jak se musel cejtit.
But I'm beginning to understand one thing.
I'm beginning to understand.
Začínám to chápat.
I'm beginning to understand why choose this place is so relaxing.
Začínám chápat proč si tolik lidí vybírá toto místo pro odpočinek.
Now I'm beginning to understand.
Nyní to začínám chápat.
I'm beginning to understand this.
to začínám chápat.
I'm beginning to understand, wordsworth.
Začínám to chápat, Wordsworthe.
I'm beginning to understand why a man becomes a conservative.
Už chápu, proč se člověk stává konzervativním.
I'm beginning to understand this now.
to začínám chápat.
I feel like I'm beginning to understand him.
Připadám si, jako kdybych ho začala chápat.
I think I'm beginning to understand.
Myslím, že to začínám chápat.
I'm beginning to understand The glimpses I get of what you experience Pilot.
Začínám chápat, podle záblesků tvých zkušeností, které dostávám,
Virtually without even trying, I'm beginning to understand concepts that I have been thinking about for months, years.
Prakticky bez námahy začínám rozumět konceptům, o kterých jsem přemýšlel měsíce, roky.
I'm beginning to understand why the Sussex PD didn't take any of these things with them.
Začínám chápat, proč si policie v Sussexu žádnou z těch věcí neodvezla.
Results: 94, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech