DŮRAZ in English translation

emphasis
důraz
zdůraznit
zdůraznění
zaměřením
zdůrazňuji
akcentem
zdůrazňuju
focus
soustřeď se
se soustředit
zaměření
soustřeďte se
soustředění
se zaměřit
zaměř se
pozornost
zaměřte se
důraz
importance
význam
důležitost
důraz
důležitý
významnost
stress
stres
zdůraznit
zátěžové
zátěžových
napětí
stresové
namáhání
důraz
zátěž
stresová
attention
pozornost
pozor
upozornění
upozornit
ošetření
zaujmout
důraz
péče
accent
přízvuk
akcent
důraz
přizvuk
insistence
naléhání
trvání
trvá
důraz
nátlak
lpění
vyžadování
emphasize
zdůraznit
zdůrazňují
zdůrazněte
zvýraznit
kladou důraz
zdůraznění
zdůrazňujte

Examples of using Důraz in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Důraz je kladen na poskytování finanční podpory pro sport
The focus is on providing financial support for sport
Důraz na konce vět, Johne.
Punch the end of each sentence, John.
Kladu důraz na ratingy svrchovaného dluhu.
I shall emphasise the ratings of sovereign debt.
Důraz na kvalitu, spolehlivost
Emphasising quality, reliability
Důraz je kladen na souvislosti mezi vlastnostmi,
The stress is put on relationships between properties,
má to technicky řečeno"důraz.
has what is technically termed"the punch.
Tady stejný důraz.
Same punch here.
Ten renesanční styl a výzdoba, důraz na detail, nádhera.
The Renaissance style of the molding. The attention to detail is stunning.
Klade se na něj příliš velký důraz.
Too much importance is placed on it.
Během všech rozprav a jednání jsme kladli hlavní důraz na spotřebitele.
In all our discussions and negotiations we focused primarily on the consumer.
ABB a ABM kladou na účinnost důraz a podporují ji.
ABB and ABM put the emphasis on and promote efficiency.
Při koncepci váhy kladl výrobce velký důraz na kompaktní design.
When designing the scale, great emphasis was placed on a compact design.
Stačí se podívat na obrysy, důraz na detail.
Just look at the contours, the attention to detail.
Jeho důraz.
His cadence.
Ano i ne, důraz na ano.
Yes and no, with an emphasis on the"Yes.
Ok. Dobrá, takže, na tohle dejte důraz.
Okay, so, on the stress on this one, I will take it. Okay.
Dobrá, takže, na tohle dejte důraz. Ok.
Okay, so, on the stress on this one, I will take it. Okay.
Od zahájení vesmírného programu klademe důraz na lidský život.
Ever since the space program started, we have put a premium on human life.
Teď jen měníš důraz.
Now you're just changing the stress.
Důraz je kladen vždy praktické znalosti, které by si měli účastníci odnést a začít používat pro zvýšení jejich online rezervací,
The focus is always on practical knowledge with strong take-away actions that you can immediately use in your hotel to boost online bookings,
Results: 898, Time: 0.1161

Top dictionary queries

Czech - English