PARTICULAR EMPHASIS in Czech translation

[pə'tikjʊlər 'emfəsis]
[pə'tikjʊlər 'emfəsis]
zvláštní důraz
particular emphasis
special emphasis
particular importance
particular focus
special priority
particular stress
velký důraz
great emphasis
great importance
much emphasis
great value
high value
big emphasis
great attention
particular emphasis
much attention
heavy emphasis
zvláštním důrazem
particular emphasis
special emphasis
particular importance
particular focus
special priority
particular stress
obzvláštní důraz

Examples of using Particular emphasis in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Turkey's 2009 development report points out shortcomings in the fulfilment of the Copenhagen criteria, with a particular emphasis on political criteria,
Zpráva o rozvoji Turecka v roce 2009 uvádí nedostatky v plnění kodaňských kritérií, se zvláštním důrazem na politická kritéria,
This support was repeated with particular emphasis and zeal by the United States of America during the recent visit by the Israeli Prime Minister to the United States,
Spojené státy americké tuto podporu se zvláštním důrazem a horlivostí opakovaly při poslední návštěvě izraelského premiéra ve Spojených státech, což zdůraznilo, že Izrael je něčím více
products for surface treatment, with particular emphasis on minimizing Hydrogen charging during the manufacturing process.
přípravků pro povrchové úpravy, a to se zvláštním důrazem na minimalizaci navodíkování v průběhu technologického procesu.
air transport, with particular emphasis on passengers with disabilities
letecké dopravě, se zvláštním důrazem na cestující s postižením
to strengthen market confidence, with a particular emphasis on improving the level of unemployment in Europe.
posílení důvěry trhu, se zvláštním důrazem na snížení úrovně nezaměstnanosti v Evropě.
Particular emphasis should be given to the determination shown by Croatia itself,
Obzvláště zdůraznit by se mělo odhodlání, jež projevilo Chorvatsko samotné,
Today, there is particular emphasis on training and professional skills
Dnes je kladen zvláštní důraz na vzdělávání a odborné dovednosti,
their unborn children, particular emphasis was placed on reproductive health aspects, on which we expressed some concerns.
byl však kladen zvláštní důraz na aspekty reprodukčního zdraví, nad čímž jsme vyjádřili určité znepokojení.
culture, and I think that particular emphasis should be placed on these sectors.
kulturou, a já se domnívám, že bychom měli na tyto oblasti klást zvláštní důraz.
My report places particular emphasis on LNG which, in the very short term, may be the driving economic force for the economy of the Euro-Mediterranean market,
Má zpráva klade zvláštní důraz na LNG, které by se mohlo ve velmi krátké době stát hnací silou evropsko-středomořského trhu,
which relates to the strengthening of energy efficiency through ICT places particular emphasis on research and development of pioneering technologies,
který se týká posílení energetické účinnosti prostřednictvím IKT, klade obzvláštní důraz na výzkum a vývoj průkopnických technologií,
air borders with a view to combating illegal immigration, with a particular emphasis on certain high-risk areas such as the southern maritime borders of the EU,
vzdušných hranicích s cílem potírat nezákonné přistěhovalectví, se zvláštním důrazem na určité vysoce rizikové oblasti jako jsou jižní mořské hranice EU,
secondary sectors- with a particular emphasis on agriculture- which have been badly affected by the crisis,
sekundárním odvětvím- se zvláštním důrazem na zemědělství-, která byla krizí těžce postižena,
the Commission should place particular emphasis at the Copenhagen conference on preparing a strategy to prevent and deal with natural disasters,
by Komise měla klást mimořádný důraz na kodaňskou konferenci o přípravě strategie pro předcházení přírodním katastrofám
as we just heard from Commissioner Reding, particular emphasis must be given in Córdoba to the economic aspect of the inclusion of the Roma,
musí být v Córdobě kladen zvláštní důraz na ekonomickou stránku začleňování Romů, protože jejich integrace do pracovního trhu
Among these demands, the Socialist Group in the European Parliament lays particular emphasis on several points: firstly, strengthening the UN mission with European personnel capable
Mezi těmito požadavky klade skupina sociálních demokratů v Evropském parlamentu zvláštní důraz na několik bodů: zaprvé posílení mise OSN s evropskou vojenskou posádkou,
on the other, by increasing the overall employment rate in Europe, with particular emphasis on jobs for young people- you talked about this- but also for the over-fifties.
na straně druhé zvýšením celkové míry zaměstnanosti v Evropě se zvláštním důrazem na pracovní místa pro mladé lidi- o tom jste hovořil- ale také pro lidi nad padesát let.
violence throughout the world, including in our own countries of the European Union, but with particular emphasis on the serious situation in Mexico
které trpí násilím včetně těch v našich vlastních zemích Evropské unie, ale se zvláštním důrazem na vážnou situaci v Mexiku
because I am convinced that the broad scientific consensus on the human origins of climate change urgently requires increased action by the political powers, with particular emphasis on reducing greenhouse gas emissions
jasný vědecký konsenzus o lidském původu změny klimatu si naléhavě vyžaduje zvýšenou činnost ze strany politických sil s důrazem zejména na snížení emisí skleníkových plynů
Particular emphasis will be given to insular societies who face disproportional migration challenges.
Zvláštní důraz bude kladen na ostrovní společnosti, které čelí neúměrným migračním výzvám.
Results: 173, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech