DOSTALI JSEM in English translation

we got
seženeme
sehnat
vypadneme
donutíme
dostaneme
máme
získáme
dorazíme
dostáváme
chápeme

Examples of using Dostali jsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dostali jsem normální španělské pesety, správně?
We have got a normal-looking spanish peseta, right?
A najednou, bum, dostali jsem naši chuť.
And all of a sudden, bam, we have our flavor.
Jeden pokoj je volnej a dostali jsem ho.
I had a spare room, and I got it.
Promiňte, že obtěžuji, ale dostali jsem anonymní tip, že se tu pouští hlasitá hudba
Doorbell ringing sorry to bother you, but we got an anonymous tip about loud music
Dostali jsem informaci… že moc nebezpečný,
We have received information that a very dangerous,
Víte dostali jsem nevídanou žádost o rozhovor s Kaylie od místního tisku v Riu.
You know, we have been getting unprecedented interview requests for Kaylie from the foreign press in Rio.
A dostal jsem podpis na a dostali jsem autogram, ale já viděl vnitřek jeho domu zákaz styku.
You boys may have had gelato with Stan Lee… and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house… and got an autographed application for a restraining order.
Dostal jsem z něj jen slovo salát
All I have gotten out of him is word salad,
Dostal jsem od ní 12 tipů a všechny byly pravdivé.
I have gotten 12 tips from her in the past. All of them paid off.
Nedostala jsem pomerančovej džus,
I didn't get any orange juice.
Dostal jsem grant na použití studeného osvětlení při operacích jícnu.
I have gotten a grant to use cold-light illumination for oesophageal surgery.
Nedostal jsem peníze, protože můj partner je černej.
I didn't get the money because my partner is black.
Pane, dostali jsme hlášení o Washingtonově monumentu.
Sir… We're getting reports that the Washington Monument… it's gone.
Dostala jsem váš vzkaz, Jamesi,
I received your message, James,
A ten leták- dostal jsem třikrát tolik než jindy.
And that flier- I have gotten like three other calls for paying gigs.
Nejdražší matko, dostala jsem tvůj dopis o otci a bratrech.
Dearest Mother, I received your letter about Father and my brothers.
Myslím Dostal jsem dost pomoc od mých přátel na jestřábi v letošním roce.
I think I have gotten enough help from my friends at the Hawks this year.
Dostali jsme zprávu o střelbě v Hnědé 90, jen čátť signálu.
We're getting reports of weapons fire in Brown 90, and a signal came in.
A nedostal jsem tu práci, ale slibuju, že budu v pohodě.
And I didn't get that job, but I promise I'm gonna be okay.
Dostal jsem jasný příkaz podávat zprávy jen své královně.
I was given explicit orders to report only to my queen.
Results: 45, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English