NE TAK MOC in English translation

not so much
ne tolik
ne tak moc
už moc ne
ne tak docela
ne tak často
ne tak úplně
ne tak mnoho
ne natolik
not as much
ne tolik
ne tak moc
ne tak často
ne tak velký
ne takovou
ne tak hodně
not too
ne moc
ne příliš
ne tak
nepříliš
není to
taky ne
ne dost
not very
ne moc
nepříliš
ne příliš
ne zrovna
není moc
není příliš
není velmi
dost
nemám velký
ne úplně
not as bad
ne tak špatné
ne tak špatně
ne tak moc
není tak zlý
ne tak hrozně
ne tak zle
ne tak hrozný
ne tak hodně
not so hard
ne tak silně
ne tak tvrdě
ne tak moc
není tak těžké
nebolelo
ne tak pevně
ne tak prudce
not enough
ne dost
ne natolik
málo
ne tolik
ne dostatečně
nestačí
není dostatek
nestací
nestačím
not really
ne opravdu
moc ne
vlastně ne
ne doopravdy
ne úplně
ne tak docela
vážně ne
ne skutečně
-ani ne
vůbec ne
not as sorry
ne tak líto
ne tak moc
not as badly
ne tak moc

Examples of using Ne tak moc in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne tak moc jako ten chlápek z obchoďáku.
Not as bad as the guy at the mall.
Ne tak moc jako Piper.
Not as much as Piper.
Ne tak moc, ale budu tam.- Oh.- Důležitou?
Not very, but I'm gonna be there anyway.- Oh?- Important?
Ale zas ne tak moc, že by nešla zlomit.
But not so hard that I couldn't break it.
Ne tak moc pro Vladimíra.
Not so much for Vladimir.
Čtvrtý bude stále studený, Ale ne tak moc studený.
The fourth one will stay cold, but not too cold.
Ne tak moc jako mně, to se vsadím.
Not as sorry as I am, I will bet.
Ale ne tak moc když jsem stebou.
But not as much when I'm with you.
Ne tak moc, abych přestala. Jak moc se toho obáváš?
Not enough to stop. How afraid?
Ne tak moc jako já.
Not as bad as me.
Já… ne tak moc.
Me, not so much.
Cítím tam něco, ale ne tak moc.
I have a sense of something in there but not really.
Au! Bože, ne tak moc.
Ow! God, not so hard!
Ne tak moc jako vy, pane Queene.
Not as badly as you have, Mr. Queen.
Ne tak moc jako mně.
Not as sorry as I am.
Ne tak moc jako ztráta mého muže.
Not as much as losing my man.
Já mu ale nevěřila… Teda ne tak moc.
I didn't believe him- not really.
soudní dozorkyně… ne tak moc.
but… court supervisor-- not so much.
Au! Bože, ne tak moc.
God, not so hard. Ow.
Potřebuje naše dělníky, ale ne tak moc, jako my jeho trať.
He needs our workers, but not as badly as I need his road.
Results: 209, Time: 0.0958

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English