NOT SO MUCH in Czech translation

[nɒt səʊ mʌtʃ]
[nɒt səʊ mʌtʃ]
ne tolik
not as much
not so much
not enough
not as many as
not too many
not as hard
ne tak moc
not so much
not as much
not too
not very
not as bad
not so hard
not enough
not really
not as sorry
not as badly
už moc ne
not so much
not much
so viel
ne tak docela
not exactly
not quite
not really
not entirely
not so much
not necessarily
not completely
not precisely
no siree
ne tak často
not that often
not so much
né tak moc
not so much
not as much
not too
not very
not as bad
not so hard
not enough
not really
not as sorry
not as badly
ne tak úplně
not exactly
not quite
not really
not entirely
not completely
not altogether
not so much
not necessarily
ne tak mnoho
ne natolik
not enough
not so

Examples of using Not so much in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
other kids, not so much.
ale ty ostatní už moc ne.
But this end, I think, not so much.
Ale tenhle kout asi ne tak často.
Not so much.
Né tak moc.
Me, not so much.
Já… ne tak moc.
Yeah, well, not so much.
Jo, no, ne tak docela.
But corn syrup mixed with red dye number three, not so much.
Ale obilnej sirup, smíchanej s potravinářským barvivem číslo tři, už moc ne.
All right, maybe not so much funny as ironic?
Dobřé, možné né tak moc směšné, jak ironické?
but the inside-- not so much.
ale vnitřek-- ne tak docela.
Brian's Song not so much.
Brianova píseň" už moc ne.
but… court supervisor-- not so much.
soudní dozorkyně… ne tak moc.
Maybe not so much funny as ironic?
Možné né tak moc směšné, jak ironické?
but to your vessel, not so much.
ale tvé schránce, ne tak docela.
but sky-crashing-- not so much.
následky pádů… už moc ne.
Of the second, not so much.
Za druhé, ne tak moc.
Kandi has her whole life ahead of her, while you not so much.
Kandi má před sebou celý život, zatímco ty né tak moc.
Stories about them being shot to death, not so much.
Ovšem příběhy o tom, jak byli zastřelení, už moc ne.
One is honest… the other, not so much.
Jedna je upřímná… Ta druhá, ne tak docela.
She's fine. Emotionally, not so much.
Je v pořádku. Psychicky, ne tak moc.
Lucky for me, him, not so much.
Já měl štěstí, on už moc ne.
But in reality, not so much.
Ale ve skutečnosti, ne tak docela.
Results: 608, Time: 0.0835

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech