POSTAVIL JSEM in English translation

i built
stavím
postavím
vybudovala
vytvářím
vyrobím
vytvořila jsem si
buduju
vyrábím
sestavuji
vytvořím
i put
vkládám
strčím
dal jsem
dávám
položil jsem
vložil jsem
dostal jsem
poslal jsem
posadil jsem
nasadil jsem
i have constructed
i set up
jsem založil
domluvil jsem
zařídil jsem
připravil jsem
nastavila jsem
nastavil jsem
dohodl jsem
jsem sestavila
nastražil jsem
nachystala
i build
stavím
postavím
vybudovala
vytvářím
vyrobím
vytvořila jsem si
buduju
vyrábím
sestavuji
vytvořím

Examples of using Postavil jsem in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Postavil jsem to pro Moa, když se mu chce spát.
I built this for Moe for when he wants to sleep over.
Máme, máme, promiň. Postavil jsem tě do trapné pozice.
I put you in an awkward spot. Sorry.
postavil tu boudu a postavil jsem ji pro psa.
I build that kennel and I build it for a dog.
Postavil jsem tenhle dvoupatrový dálkový vesmírný vysílač,
I built this two-story-high deep-space transmitter,
Mohl jsem odmítnout a nechat se zabít, ale postavil jsem to.
I could have let him kill me, but I built it.
Postavil jsem první řiditelnou vzducholoď?
Have I constructed the first navigable airship?
Postavil jsem stodolu, je v ní maso. Udělal jsem to pro ni.
I would have built a barn full of beef to make her happy.
Postavil jsem pevnosti a kosteli.
I will build homes and churches.
Postavil jsem kostel na pobřeží moře.
Down by the shore, the sea, I will build a church.
Postavil jsem pro ně tady tu horu žrádla
I would constructed a food mountain in there for them.
Postavil jsem ji svýma vlastníma rukama,
Built her with my own two hands,
Pojďte, postavil jsem na čaj.
Come on, I have got some tea on.
Postavil jsem to auto z dílů z mého dvorku.
Built this car with parts from my yard.
Postavil jsem takový oltář nad kuchyňským dřezem.
I have built a sort of altar for it above the kitchen sink.
Postavil jsem ti knihovnu.
I have built you a bookcase.
Ale postavil jsem ji na dřevěnou paletu,
But I stood her on a shipping pallet,
Mezi námi, postavil jsem tohle místo levně.
Between you and me, I built this place on the cheap.
Postavil jsem mosty přes rokle v Kandaháru uprostřed bojové zóny.
I have built bridges over ravines in Kandahar in the middle of a battle zone.
No, Chrisi, postavil jsem velmi komplikovaný falešný obchod.
Well, Chris, I constructed a very elaborate fake grocery store.
Postavil jsem dva důstojníky z ostrahy před vstupem do Defiantu.
I have posted two security officers at the Defiant's docking port.
Results: 348, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English