PROČ JSEM UDĚLAL in English translation

why i did
proč dělám to
why did i do
proč dělám
proč jsem udělal
why i made
why did i run

Examples of using Proč jsem udělal in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proč jsem to udělal?
Why do it?
Jo. Proč jsem to udělal?
WHY would I DO IT? YEAH?
vysvětlím ti, proč jsem to udělal.
I will tell youwhy I did this.
Ptal ses mě, proč jsem to udělal.
You asked me before why I did this.
Důvod, proč jsem to udělal, Andre, je, že jsem to chtěl mít černé na bílým, aby lidi viděli, že jsem byl proti!
The reason why I did it, Andre, was'cause I wanted to be on file to show people that I was against this!
Aby lidi viděli, že jsem byl proti! Důvod, proč jsem to udělal, Andre, je, že jsem to chtěl mít černé na bílým!
Was'cause I wanted to be on file The reason why I did it, Andre, to show people that I was against this!
Vím, že teď jsi naštvaná, ale jednou pochopíš, proč jsem udělal tohle rozhodnutí.
I know you're mad right now, but one day you will understand why I made this decision.
Pořád nevím, proč jsem to udělal, ale po pár vteřinách… najel na minu
Still I do not know why I did it, but seconds later,
Pořád nevím, proč jsem to udělal, ale po pár vteřinách… najel na minu a auto vybuchlo.
He drove over a landmine and blew up. I still don't know why I did it, but a few seconds later.
Pořád nevím, proč jsem to udělal, ale po pár vteřinách… najel na minu
I still don't know why I did it, but a few seconds later, he drove over a landmine
bolestivé důvody, proč jsem udělal to, co jsem udělal,
painful reasons why I did what I did and I want what I want.
Když jsem komisi řekl, proč jsem udělal to, co jsem udělal, oběma nám nařídili, ať se držíme dál od Johna Crowella a jeho mužů.
When I told the trial board why I did what I did, they ordered us both to stay away from John Crowell and his men.
vlastně ani nevím, proč jsem to udělal.
I don't know why I did it.
pochopili byste, proč jsem to udělal.
you would understand why I did it.
A vím, že až se za celou touhle situací ohlédnu v mojí hlavě, nebudu vědět, co jsem udělal, nebo proč jsem to udělal.
And I know that when I review this whole episode in my head… I'm not gonna know what I did or why I did it.
teď vím, proč jsem udělal věci, které jsem udělal,
I understand now why I did the things that I done
snad pochopíš, proč jsem udělal to, co jsem udělal a pak se nebudu muset smířit s tím, že na mě bude Steve nadosmrti takhle civět.
hopefully you will understand why I did what I did, and then I won't have to put up with being stared at by Steve for the rest of my life.
jediný důvod, proč jsem udělal kopie pro všechny, je, abyste nebyl ztrapněn.
the only reason why I made copies for everyone was that you wouldn't be embarrassed.
Ani nevim proč jsem to udělal, ale prostě jsem šel okolo
I don't know why I did it, but I just walked over
Nevím, proč jsem tohle neudělal už před lety.
I don't know why I didn't do this years ago.
Results: 138, Time: 0.1096

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English