PROTOKOLY in English translation

protocols
protokol
postup
předpis
protokolární
pravidla
logs
deník
záznam
kmen
přihlaste se
kládu
se přihlásit
špalek
poleno
kláda
dřevo
reports
zpráva
hlášení
nahlásit
hlaste se
oznámit
protokol
referát
nahlaste
záznam
transcripts
přepis
zápis
záznam
protokol
transkript
opis
opisu
protocol
protokol
postup
předpis
protokolární
pravidla
report
zpráva
hlášení
nahlásit
hlaste se
oznámit
protokol
referát
nahlaste
záznam
log
deník
záznam
kmen
přihlaste se
kládu
se přihlásit
špalek
poleno
kláda
dřevo

Examples of using Protokoly in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zkontrolujte protokoly o testech.
Check the test records.
Bezpečnostní protokoly jsou zapnuté.
The holodeck safeties are on.
Běžné pohotovostní protokoly nepokrývají to, co se tady stalo.
Usual emergency procedures won't cover what's happened here.
Protokoly jsou tu z nějakého důvodu.
Procedures are there for a reason.
Na protokoly není čas.
There's no time for protocols.
Mám protokoly a spisy na odeslání.
I have got, like, reports and files to ship.
Analyzoval jsem protokoly z RAP.
I have analyzed the logs from the RAP.
Bezpečnostní protokoly na 98-procentech tolerance- odpojí rozhraní.
The safety override will kick in at about 98 percent tolerance, and that will disengage the interface.
Protokoly z ministerských porad by jinak nebyly nikdy hotové.
The minutes of the ministerial meetings otherwise never finished.
Nejdříve bezpečnostní protokoly, požadavky na chování, a tak dále.
They outline safety procedures, behavior requirements, et cetera.
Bezpečnostní protokoly jsou asi vypnuté.
The holosuite safeties must be off.
INSYS podporuje protokoly TSC a IPT v následujících zařízeních od verze.
INSYS supports the protocols TSC and IPT in the following devices since version.
Protokoly nařizují odvetný útok.
The protocol is strike back.
Zkontroloval bych ty protokoly sám, ale.
I would check the records myself, but.
Ale existují protokoly, Vám je to možná jedno.
You may not care, but there are procedures.
Uživatelské protokoly jsou smazány.
The access records were deleted.
Ale protokoly byly díky poruše vymazány.
But the logs were wiped clean by the malfunction.
Zkontroluj protokoly. Podívej se,
Check the logs. Uh,
Budu potřebovat protokoly… Slečno… o spouštěcích podnětech.
Young miss, I will need all the logs on behavioral modification triggers. Young miss.
Protokoly jsou támhle a nepřečtou se samy.
The minutes are over there, and they're not going to read themselves.
Results: 1744, Time: 0.1148

Top dictionary queries

Czech - English