SE OBJEVÍTE in English translation

show up
se ukázat
se objeví
se ukážou
objevíš
ukážeš
přijdou
se ukážete
dorazí
se objevíš
se objevují
appear
vypadat
zřejmě
zjev se
se objeví
se zdají
se objevují
se zobrazí
se jeví
se zobrazují
se zjeví
come
přijít
přijď
pojď se
tak
přijet
chodit
jet
sem
pojd
pojeď
turn up
zesil
se ukázat
zapni
zase až
se objeví
zesílit
zapněte
zvyš
se objevují
objevíš
you find yourself
se ocitneš
se nacházíš
se ocitnete
najdeš si
se nacházíte
se přistihnete
ocitáte se
se přistihneš
se objevíte
emerge
vyjít
vzniknout
se objeví
se vynoří
se objevují
vznikají
se vynořují
vzejít
se vylíhnou
vynořili se
showing up
se ukázat
se objeví
se ukážou
objevíš
ukážeš
přijdou
se ukážete
dorazí
se objevíš
se objevují

Examples of using Se objevíte in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zůstanete na své lodi. Jestli se tu objevíte, zavřu vás také.
Get back to your ship and stay there or I will lock you up, too.
Ale předpokládám, že se objevíte v salonku každý den po večeři.
But I expect you to appear in the drawing room every evening after dinner.
Jestli se tam objevíte, řekněte, že vás posílá Lee"Baby.
You come on down. You tell'em the Lee Baby sent you..
Když se objevíte na vysavačích, moc mi to nepomůže.
You two arriving on vacuums is not gonna help.
Věděla jsem, že se tu objevíte. Ano.
I knew you would come in here. Yes.
Říkali, že se objevíte. Detektiv Longworth.
They said you would be coming.- Detective Longworth.
Mohu říci Michaeli Parkinsonovi… jestli se skutečně objevíte dnes večer v jeho show?
Can I tell Michael Parkinson you will definitely be appearing on his show tonight?
Voláte někdy předtím než se objevíte nebo jsou tyhle překvápka vaše věc?
Do you ever call before you show up, or is the element of surprise your thing?
Vždycky se objevíte v jejím životě, když se jí začne dařit.
You just keep popping up in her life, suddenly when things are going well for her.
Pokud se objevíte, budete zabiti.
If you show up, you will be killed.
Pak se objevíte vy a přestane mi volat.
Then you come along, and he stop calling.
Nemyslel jsem, že se objevíte.
I didn't think you would show up.
Nebyl jsem si jistý, zda se objevíte.
I wasn't sure you were coming.
Věděla jsem, že se tu objevíte.
I knew you would come in here.
Jo, Mikeův právník mi říkal, že se objevíte.
Yeah. Mike's lawyer told me you would show up.
Nečekal, že se objevíte.
He didn't expect you to show up.
Říkal, že se objevíte.
He said you would show up.
Ale dost dobrá, abyste souhlasila, že se objevíte v mém pořadu?
But good enough that you will agree to appear on my show?
Já jsem byla informován, že se objevíte.
I was told you would be coming.
už dvě hodiny a čekám, že se objevíte.
for the past two hours, hoping you would show up.
Results: 94, Time: 0.1182

Se objevíte in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English