Examples of using Si dávat bacha in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Musíš si dávat bacha na to, jaký fotky mu posíláš.
Na tyhle ženský si musíš dávat bacha.
Musíme si dávat bacha, s kým mluvíme.
Na to si musíme dávat bacha.
Musíte si dávat bacha, Forbesi.
Musíš si dávat bacha co tady říkáš.
A víš, musím si dávat bacha na ruku kterou hážu.
Koukejte si dávat bacha. Spíš třetiřadého.
Když si nebudeš dávat bacha, stane se ti to stejný.
začal jsem si dávat bacha.
ale musíš si dávat bacha.
Byl jsem zvolen výrobcem, na které si dávat bacha časopisem o skříních.
Chceš-li mě zapojit, tak si budem dávat bacha hnedka.
Byl jsem zvolen výrobcem, na které si dávat bacha časopisem o skříních.
Kámo, na takový kraviny si musíš dávat bacha.
A musím si dávat bacha, protože šňupu tolik koksu. Nemám ráda, když na mě někdo šahá.
Nemám ráda, když na mě někdo šahá a musím si dávat bacha, protože šňupu tolik koksu.
To si musíš dávat bacha, kam šlapeš ve hře s názvem Hrdinův Průjem!
Měla byste si dávat bacha na to, co kde povídáte, člověk nikdy neví, kdo by mohl poslouchat.
musíte si dávat bacha, kam jdete.