SI DÁVAT BACHA in English translation

watch out
pozor
bacha
sleduj
dávej
sledujte
be careful
buď opatrný
opatrně
pozor
buď opatrnej
dávej bacha
být opatrnější
buďte opatrní
buďte opatrná
byste být opatrný
dbejte
make sure
ujistěte se
ujisti se
se ujistit
zajistit
zajistěte
ujistím se
postarej se
ujistíme se
hlavně
postarejte se

Examples of using Si dávat bacha in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Musíš si dávat bacha na to, jaký fotky mu posíláš.
You need to be careful what kind of pictures you're sending him.
Na tyhle ženský si musíš dávat bacha.
You got to watch out for those women.
Musíme si dávat bacha, s kým mluvíme.
We just need to be careful with who we speak to..
Na to si musíme dávat bacha.
And so that's what we have got to watch.
Musíte si dávat bacha, Forbesi.
Got to keep your gloves up, Forbes.
Musíš si dávat bacha co tady říkáš.
Y-you gotta watch what you say around here.
A víš, musím si dávat bacha na ruku kterou hážu.
And, you know, gotta take care of the throwing hand.
Koukejte si dávat bacha. Spíš třetiřadého.
Whatever he is, you watch yourself. Third rate more like.
Když si nebudeš dávat bacha, stane se ti to stejný.
You're not careful, the same thing is gonna happen to you.
začal jsem si dávat bacha.
I figured… I would keep tabs.
ale musíš si dávat bacha.
but you got to be careful.
Byl jsem zvolen výrobcem, na které si dávat bacha časopisem o skříních.
Sure is. I was Closet Magazine's Movers and Groovers to Watch.
Chceš-li mě zapojit, tak si budem dávat bacha hnedka.
You want me in, we're gonna start being careful right now.
Byl jsem zvolen výrobcem, na které si dávat bacha časopisem o skříních.
I was Closet Magazine's Movers and Groovers to Watch. Sure is.
Kámo, na takový kraviny si musíš dávat bacha.
Dude, you got to watch that shit, man.
A musím si dávat bacha, protože šňupu tolik koksu. Nemám ráda, když na mě někdo šahá.
I just don't like it when people grope my body… and I have to watch out for that because I snort so much coke.
Nemám ráda, když na mě někdo šahá a musím si dávat bacha, protože šňupu tolik koksu.
I just don't like it when people grope my body and I have to watch out for that because I snort so much coke.
To si musíš dávat bacha, kam šlapeš ve hře s názvem Hrdinův Průjem!
I bet you really got to watch where you step in a game called Hero's Doodie!
Měla byste si dávat bacha na to, co kde povídáte, člověk nikdy neví, kdo by mohl poslouchat.
You should watch what you say. You never know who might be listening.
musíte si dávat bacha, kam jdete.
you need to watch where you're walking.
Results: 56, Time: 0.1045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English