A DRAFT BUDGET in Arabic translation

[ə drɑːft 'bʌdʒət]
[ə drɑːft 'bʌdʒət]
مسودة ميزانية
مشروع لميزانية

Examples of using A draft budget in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pursuant to the decision of the Assembly of the International Seabed Authority at the third part of its first session, held at Kingston from 7 to 18 August 1995, pending the election of the Secretary-General of the Authority, the Secretary-General of the United Nations submitted to the United Nations General Assembly at its fiftieth session, on behalf of the Authority, a draft budget covering the administrative expenses of the Secretariat of the Authority and the conference-servicing costs of the Authority for 1996.
عمﻻ بمقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، في الجزء الثالث من دورتها اﻷولى المعقود في كينغستون في الفترة من ٧ إلى ٨ آب/أغسطس ٥٩٩١، قدم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في دورتها الخمسين، في انتظار انتخاب اﻷمين العام للسلطة ونيابة عن السلطة، مشروع ميزانية يغطي المصروفات اﻹدارية ﻷمانة السلطة وتكاليف خدمة مؤتمرات السلطة لعام ٦٩٩١
The Minister of Finance issues a circular that specifies the necessary steps for the preparation of next year's draft budget during the third month of the present fiscal year. Such a circular shall include budget cap, approved strategic objectives, indicators, revenue forecast and the fixed deadline for submitting a draft budget to MoF. The minister shall issue another circular on closure of accounts and preparing the final account of the previous fiscal year.
يُصدر وزير المالية تعميماً يحدد فيه الخطوط اللازمة لإعداد مشروع ميزانية السنة التالية خلال الشهر الثالث من السنة المالية الجارية؛ يشتمل على سقف الميزانية والأهداف الاستراتيجية المعتمدة والمؤشرات والتوقعات الخاصة بالإيرادات والموعد المحدد لتقديم مشروع الميزانية للوزارة، كما يُصدر تعميماً آخر بإقفال الحسابات وإعداد الحساب الختامي عن السنة المالية المنتهية
The Intergovernmental Negotiating Committee, at its sixth session, invited the secretariat to prepare for consideration by the Committee at its seventh session a paper outlining possible options for financial rules and a draft budget for the first biennium after the Convention enters into force, and to integrating therein e secretariat arrangements and financial provisions for the secretariat therein, for consideration by the Committee at its seventh session.
دعت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها السادسة، الأمانة إلى أن تُعد، لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها السابعة، ورقة تضع الخطوط العريضة للخيارات المحتملة للقواعد المالية ومشروع الميزانية لفترة السنتين الأولى بعد سريان مفعول الاتفاقية وتدرج فيها الترتيبات الخاصة بالأمانة والأحكام المالية للأمانة
Since neither election had been held, and the Secretary-General of the Authority could be elected at the earliest only during the next session of the Assembly, in March 1996, the Assembly decided to request the Secretary-General of the United Nations to submit to the General Assembly at its fiftieth session, on behalf of the Authority, a draft budget covering the administrative expenses of the Authority for 1996, including the costs of convening and servicing meetings of the Authority as necessary.
وحيث أنه لم يتحقق أي انتخاب منهما، ونظرا الى أنه ﻻ يمكن انتخاب اﻷمين العام للسلطة في أقرب وقت ممكن سوى أثناء الدورة المقبلة للجمعية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٦، فقد قررت جمعية السلطة أن تطلب الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، بالنيابة عن السلطة، مشروع ميزانية تغطي النفقات اﻹدارية للسلطة لعام ١٩٩٦، شاملة تكاليف عقد اجتماعات السلطة، حسب اﻻقتضاء، وتوفير الخدمات لها
No conclusions were reached by the Preparatory Commission; at its twelfth session, it decided that the Secretariat of the United Nations would prepare for its forthcoming meeting, to be held from 1 to 12 August 1994, a draft budget for the first financial period of the Authority(i. e for the period up to 31 December 1996), which would be based on the background paper LOS/PCN/WP.51 and would take into account statements made during the consideration of the item in that session(LOS/PCN/L.114/Rev.1, para. 32).
ولم تخلص اللجنة التحضيرية الى نتائج. وفي دورتها الثانية عشرة، قررت أن تعد اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لﻻجتماع القادم للجنة التحضيريــة- المقــرر عقــده من ١ الى ١٢ آب/اغسطس ١٩٩٤- مشروع الميزانية للفترة المالية اﻷولى للسلطة أي للفتــرة الممتــدة حتـى ٣١ كانـــون اﻷول/ديسمبـــر ١٩٩٦( بحيـــث يستنــد ذلك المشـــروع الى ورقة المعلومات اﻷساسية LOS/PCN/WP.51 ويأخذ في اﻻعتبار البيانات التي أدلي بها خﻻل النظر في هذا البند في تلك الدورة)LOS/PCN/L.114/Rev.1، الفقرة ٣٢
Working Group on a Draft Budget for.
الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية
Working Group on a Draft Budget for the.
الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية
A draft budget in PDF format(in English, in AED).
مشروع ميزانية بصيغة PDF(باللغة الإنجليزية، بالدرهم الإماراتي
Working Group on a Draft Budget for the First Financial Year of the Court.
الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة
Advice through assessment of needs and preparation of a draft budget for the Independent Electoral Commission.
قُدمت المشورة في صورة تقييم الاحتياجات وإعداد مشروع ميزانية للجنة المستقلة للانتخابات
The Conference has before it document UNEP/FAO/RC/COP.1/30 on the activities of the secretariat, financial reports and a draft budget.
معروض على الأمانة الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/30 بشأن أنشطة الأمانة والتقارير المالية ومشروع ميزانية
A draft budget including staffing requirements across the organs of the Special Tribunal, will be prepared in due course.
وسيعَدّ في الوقت المناسب مشروع ميزانية يشمل الاحتياجات من الموظفين لجميع أجهزة المحكمة الخاصة
Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat and a draft budget for the first biennium;
(ب) الخيارات الممكنة للقواعد المالية، بما في ذلك المخصصات المالية للأمانة الدائمة ومشروع ميزانية لفترة السنتين الأولى
The Secretariat should prepare, as soon as possible, a draft budget for the period 2008-2009, based on the reorganization proposals contained in the present paper.
أن تعد الأمانة العامة، في أسرع وقت ممكن مشروع ميزانية للفترة 2008-2009، يستند إلى مقترحات إعادة التنظيم التي تتضمنها هذه الوثيقة
Its financial duties include, in particular, preparation of a draft budget, financial accounting and reporting, vendor payments, payroll and payroll-related operations(allowances/overtime) and travel.
وتتضمن مهامها المالية على وجه الخصوص إعداد مشروع الميزانية والمحاسبة المالية وإعداد التقارير المالية، وتسديد الفواتير للباعة، وإعداد كشوف المرتبات والعمليات المتعلقة بكشوف المرتبات(البدلات/أجور العمل الإضافي) والسفر
Every year, the various ministries and departments work with the Ministry of Finance to prepare a draft Budget Act for the consideration and approval of the National Congress.
تعمل كل سنة، مختلف الوزارات والإدارات مع وزارة المالية لإعداد مشروع قانون الميزانية لينظر فيه المجلس الوطني ويصادق عليه
It is envisaged that the Committee would meet in August 2003 for a five-day session to deal with a draft budget for the second financial period of the Court.
ومن المتوقع أن تجتمع اللجنة في آب/أغسطس 2003 في دورة لمدة خمسة أيام لتعالج مشروع الميزانية للفترة المالية الثانية للمحكمة
UNEP/FAO/PIC/INC.7/8 Preparation for the Conference of the Parties: Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat and a draft budget for the first biennium.
التحضير لمؤتمر الأطراف: الخيارات الممكنة للقواعد المالية، بما في ذلك المخصصات المالية للأمانة الدائمة ومشروع ميزانية لفترة السنتين الأولى UNEP/ FAO/ P IC/ I NC.7/ 8
In essence, group meetings would be a question-and-answer session, the purpose of which would be to aid delegations ' understanding of how the Tribunal arrived at a draft budget.
ويقوم فريق التيسير أساسا بدور جلسة للأسئلة والأجوبة هدفها مساعدة الوفود على فهم كيفية توصل المحكمة إلى مشروع الميزانية
During discussions in the Working Group on a Draft Budget for the First Financial Period of the Court, a general preference was expressed for the convening of future meetings at The Hague.
وخلال المناقشات التي جرت داخل الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة، أُعرب بشكل عام عن تفضيل عقد الاجتماعات اللاحقة في لاهاي
Results: 6944, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic