A DRAFT PROGRAMME in Arabic translation

[ə drɑːft 'prəʊgræm]
[ə drɑːft 'prəʊgræm]

Examples of using A draft programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the same decision, the Conference of the Parties requested the small intersessional working group to prepare a draft programme of work to undertake the activities described in subparagraphs 1(a)-(d) of the decision, and invited parties
وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، إلى الفريق المصغر العامل بين الدورات إعداد مشروع برنامج عمل للاضطلاع بالأنشطة المبينة بالفقرات الفرعية 1(أ)-(د)
We should also like to express our appreciation to the presidency of Egypt for circulating document CD/1933, which contains a draft programme of work for the Conference. We believe that the Egyptian proposal is sufficiently balanced, equitable and flexible to accommodate the interests of all the members of the Conference.
ونودّ أيضاً التعبير عن تقديرنا للرئاسة المصرية التي قامت بتعميم الوثيقة CD/1933 التي تتضمّن مشروع برنامج عمل للمؤتمر، ونعتقد أنّ الاقتراح المصري يتحلّى بما يكفي من التوازن والإنصاف والمرونة لاستيعاب مصالح كلّ أعضاء المؤتمر
The General Assembly also took note of the report of the Secretary-General on the launching of a third decade to combat racism and racial discrimination and requested him to prepare a draft programme of action for the third decade and to submit it to the General Assembly at its forty-eighth session.
وأحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتقرير اﻷمين العام عن إعﻻن عقد ثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وطلبت منه إعداد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين
Upon the recommendation of the Commission in its resolution 2003/28, the Economic and Social Council adopted resolution 2003/45 in which it recommended that the General Assembly declare 2007 the United Nations Year for Violence Prevention and requested the Commission on Human Rights to submit to the Council a draft programme of action for the Year.
وبناء على توصية من اللجنة في قرارها 2003/28، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي القـرار 2003/45 الذي أوصى فيه بأن تعلن الجمعية العامة سنة 2007 سنة الأمم المتحدة لمنع العنف، وطلب من لجنة حقوق الإنسان أن تقدم إليه مشروع برنامج عمل لتلك السنة
In spite of the fact that yet another attempt at agreeing on a draft programme of work once again met with a clear and open rejection by only one delegation only a few weeks ago, you took it upon yourself to conduct an impressive series of informal consultations to find out whether other avenues might be possible.
وعلى الرغم مما قوبلت به محاولة أخرى للاتفاق على مشروع لبرنامج العمل من رفض واضح وصريح مرة أخرى من وفد بلد واحد فقط منذ أسابيع قليلة فقط، فإنكم أخذتم على عاتقكم إجراء سلسلة رائعة من المشاورات غير الرسمية لمعرفة ما إذا كانت هناك سبل أخرى ممكنة
At its resumed first session, the Preparatory Committee considered a draft programme of action for the sustainable development of small island developing States based on the position of the Group of 77 and China, which incorporated amendments proposed by delegations and corrections submitted in writing to the Secretariat.
وفي دورتها اﻷولى المستأنفة، نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع برنامج عمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية يستند إلى موقف مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ويتضمن التعديﻻت التي اقترحتها الوفود والتصويبات المقدمة خطيا إلى اﻷمانة العامة
Requests the Secretary-General, in consultation with States, the specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations concerned, to prepare a draft programme on the preparations for and observance of the Year, setting out the objectives, principles and main recommendations for the Year, and to submit a progress report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session;
تطلب الى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع الدول والوكاﻻت المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، مشروعا لبرنامج اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية واﻻحتفال بها، ينص على اﻷهداف والمبادئ والتوصيات الرئيسية للسنة، وأن يقدم تقريرا مرحليا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين
Finally, it requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-fifth session a report containing a draft programme of activities for the International Year, taking into account the views and recommendations of Member States, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Working Group of Experts on People of African Descent and other relevant United Nations agencies, funds and programmes, as appropriate.
وفي الختام، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريراً يتضمن مشروع برنامج لأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية، آخذاً في الاعتبار، حسب الاقتضاء، آراء وتوصيات الدول الأعضاء ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري وفريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وغيرها من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة
In paragraphs 5 and 6 of the decision, the Conference of the Parties requested the small intersessional working group to prepare a draft programme of work to undertake the activities described in subparagraphs 1(a)-(d) of the decision, and invited parties and others to submit
وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 5 و6 من المقرر، إلى الفريق المصغَّر العامل بين الدورات إعداد مشروع برنامج عمل للاضطلاع بالأنشطة المبيَّنة بالفقرات الفرعية 1(أ)-(د)
Finally, it requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-fifth session, a report containing a draft programme of activities for the International Year, taking into account the views and recommendations of Member States, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Working Group of Experts on People of African Descent and other relevant United Nations agencies, funds and programmes, as appropriate.
وطلبت كذلك من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريراً يتضمن مشروع برنامج أنشطة للاحتفال بالسنة الدولية، آخذاً في الاعتبار، حسب الاقتضاء، آراء وتوصيات الدول الأعضاء ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري وفريق الخبراء العامل المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي، وسائر وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة
Invites the Secretary-General to present to it at its fifty-eighth session a report containing a draft programme of action for the effective observance of the Year, in consultation with all relevant actors including United Nations bodies, under an item entitled‘First United Nations Decade for the Eradication of Poverty' to be included in the provisional agenda of that session.”.
تدعو اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا يتضمن مشروع برنامج عمل لﻻحتفال الفعلي بالسنة، بالتشاور مع جميع اﻷطراف الفاعلة ذات الصلة بما فيها هيئات اﻷمم المتحدة، وذلك في إطار بند لجدول اﻷعمال معنون" عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر"، يُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة
Invites the Secretary-General to submit to it at its fifty-eighth session a report containing a draft programme of action for the effective observance of the Year, in consultation with all relevant actors including United Nations bodies, under an item entitled“First United Nations Decade for the Eradication of Poverty” to be included in the provisional agenda of that session.
تدعو اﻷمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا يتضمن مشروع برنامج عمل يتعلق باﻻحتفال الفعلي بالسنة، بالتشاور مع جميع اﻷطراف الفاعلة ذات الصلة بما فيها هيئات اﻷمم المتحدة، وذلك في إطار بند لجدول اﻷعمال معنون" عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر"، الذي يُدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة".
Introducing the sub-item, the representative of the Secretariat recalled that in accordance with decision BC-10/9 a small intersessional working group had been established and, chaired to date by Canada, had developed a draft programme of work for updating the general technical guidelines on persistent organic pollutants under the Convention and for preparing or updating specific guidelines with regard to ten persistent organic pollutants recently listed in the annexes to the Stockholm Convention.
أشار ممثل الأمانة، عند تقديمه لهذا البند الفرعي، إلى أنه طبقاً للمقرر أ ب-10/9 تم إنشاء فريق مُصغر عامل بين الدورات، وترأسه كندا حتى الآن، قد طوّر مشروع برنامج عمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار الاتفاقية، ولأجل إعداد أو استكمال مبادئ توجيهية محددة بشأن عشرة ملوثات عضوية ثابتة أُدرجت مؤخراً في مرفقات اتفاقية استكهولم
At that organizational session, held from 24 to 26 February 1993, the Commission took note of the report of the Secretary-General on the outline of a multi-year thematic programme of its work(E/CN.17/1993/2) and requested the Secretary-General to prepare a draft programme for consideration and adoption by the Commission at its first substantive session, taking into account comments and views expressed in the Commission during its organizational session.
وفي تلك الدورة التنظيمية، المعقودة في الفترة من ٤٢ الى ٦٢ شباط/فبراير ٣٩٩١، أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن مخطط برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات للجنة E/CN.17/1993/2، وطلبت الى اﻷمين العام أن يعد مشروع برنامج لكي تنظر فيه اللجنة وتعتمده في دورتها الموضوعية اﻷولى، مع مراعاة التعليقات واﻵراء التي أبديت في اللجنة أثناء دورتها التنظيمية
the themes to be covered;(b) a draft programme;(c) a provisional list of speakers;(d)
المواضيع التي ستعالج؛(ب) مشروع البرنامج؛(ج) قائمة مؤقتة بالمتحدثين؛(د)
Since the adoption of the agenda for this year ' s session you have worked tirelessly to formulate a draft programme of work that introduces new ideas and makes clear attempts to bring the Conference out of the deadlock that has long affected it.
سيدي الرئيس، بعد إقرار جدول الأعمال لدورة هذا العام بدأتم بعمل دؤوب من أجل صياغة مسودة برنامج عمل اتسمت بأفكار ومحاولات جديدة تحاول وبوضوح الخروج من حالة الشلل التي أصابته منذ مدة طويلة، البرنامج الذي حاول
DISCUSSION ON A DRAFT PROGRAMME OF ACTIVITIES FOR THE INTERNATIONAL YEAR FOR PEOPLE OF AFRICAN DESCENT.
مناقشة بشأن مشروع برنامج لأنشطة السنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي
Development of a draft programme.
إعداد مشروع برنامج
Key elements of a draft programme of support include.
وتشمل العناصر الرئيسية لمشروع برنامج الدعم ما يلي
Recommendation of a draft Programme of Work for the First Review Conference.
التوصية بمشروع برنامج عمل للمؤتمر الاستعراضي الأول
Results: 16155, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic