A FINAL TEXT in Arabic translation

[ə 'fainl tekst]
[ə 'fainl tekst]
نص نهائي
النص النهائي
نصا نهائيا
بنص نهائي
رسالة نصية أخيرة

Examples of using A final text in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Through you, I should also like to congratulate the other members of the Bureau. I assure you of the Sudan ' s full support in producing a final text at this session.
وأود أن أهنئ من خلالكم أعضاء المكتب المنتخبين، مؤكداً لكم دعم وفد السودان الكامل لمداولات هذه الهيئة تحت قيادتكم، بما يفضي إلى التوافق حول نص ختامي هذه المرة
Mexico was pleased to note that the Working Group intended to complete its discussions on interim measures of protection during its next two sessions in order to present a final text to the Commission in 2005.
أعرب عن امتنان وفده للتطلع إلى إمكانية أن ينتهي الفريق العامل من مداولاته بشأن التدابير الاحتياطية خلال الدورتين المقبلتين، حتى يقدم نصا نهائيا إلى اللجنة في سنة 2005
It welcomed the broad participation of indigenous groups in the elaboration of the draft declaration and called upon them to be prepared to discuss language for a final text when they participated in the working group in 1998.
ورحبت بالمشاركة الواسعة من جانب جماعات السكان اﻷصليين في وضع تفاصيل مشروع اﻹعﻻن، ودعتها ﻷن تكون مستعدة لمناقشة اللغة الﻻزمة للنص النهائي عند مشاركتها في أعمال الفريق العامل عام ١٩٩٨
The working group established by the Conference was unable to achieve agreement on a final text for the establishment of a compliance committee and subsequently adopted decision RC-3/4, by which it decided to consider the issue further at its fourth meeting based on the draft text annexed to that decision.
ولم يستطع فريق العمل الذي أنشأه المؤتمر التوصل إلى اتفاق بشأن نص نهائي لإنشاء لجنة الامتثال وبالتالي اعتمد مقرر اتفاقية روتردام- 3/4، الذي قرر بموجبه مواصلة النظر في هذه القضية في اجتماعه الرابع استناداً إلى مسودة النص المرفقة بالمقرر
Following extensive consideration in the Working Group of the draft report of the open-ended ad hoc working group, a final text entitled" Report of the Working Group on the question of the appropriateness of the United Nations serving as the supervisory authority under the future protocol on matters specific to space assets" was adopted and is reproduced in appendix I to the present report.
وبعد النظر بشكل مستفيض في مشروع تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية داخل الفريق العامل، اعتُمد نص نهائي عنوانه" تقرير الفريق العامل عن مسألة مدى مناسبة قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة الإشرافية بمقتضى البروتوكول المقبل المتعلق بالمسائل الخاصة بالموجودات الفضائية"، وهو مستنسخ في التذييل الأول لهذا التقرير
The representative of Canada reported that although the delegations had met informally, no agreement on a final text had been reached since one delegation expressed the view that the issues under article 12 could not be resolved separately from those under article 1.
وأفاد ممثل كندا بأنه على الرغم من أن الوفود اجتمعت بصورة غير رسمية، لم يتم التوصل إلى أي اتفاق حول نص نهائي ﻷن أحد الوفود أعرب عن رأي يقول إن القضايا المدرجة تحت المادة ٢١ ﻻ يمكن حلها بصورة منفصلة عن القضايا المدرجة تحت المادة ١
We should recall also that the Secretary-General, in his inaugural statement at the Hearings last June, pointed out that his report is not a final text but rather a plan that includes a number of issues that need to be discussed and developed further.
كما نستدرج فنستعيد إلى اﻷذهان كلمات اﻷمين العام في بيانه اﻻفتتاحي في جلسات اﻻستماع التي عقدت في حزيران/يونيه الماضي عندما أشار إلى أن تقريره ﻻ يعد نصا نهائيا، وإنما هو خطة تتضمن عددا من المسائل المطروحة للمزيد من النقاش والتطوير
He pointed out that the working group had generally agreed that, should its work continue in the same manner, there was a possibility that, within a reasonable period of time, a final text could be elaborated which could be of great significance in the field of the prevention of torture.
وقال إن اﻻتفاق في الفريق العامل كان عاما على إمكان قيامه، في حالة استمرار عمله بنفس اﻷسلوب، بإعداد نص نهائي ستكون له أهمية كبيرة في مجال منع التعذيب خﻻل فترة زمنية معقولة
working groups before 30 September 1997 to enable them to formulate comments and suggestions so that a final text could be presented for approval at the next meeting.
المقررين الخاصين والممثلين واﻷفرقة العاملة قبل ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ لتمكينهم من صياغة تعليقاتهم واقتراحاتهم كيما يتسنى عرض نص نهائي على اﻻجتماع القادم من أجل إقراره
stage at which they could be referred to the Panel of External Auditors for observations and it was expected that a final text would be completed in accordance with the agreed timetable
يحال الى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ﻹبداء تعليقاتهم عليه، وكان من المتوقع إتمام نص نهائي وفقا للجدول الزمني المتفق عليه،
stage at which they could be referred to the Panel of External Auditors for observations, and it was expected that a final text would be completed in accordance with the agreed timetable
يحال الى فريق مراجعي الحسابات الخارجيين ﻹبداء تعليقاتهم عليه، كان من المتوقع إنجاز نص نهائي وفقا للجدول الزمني المتفق عليه،
should its work continue in the same manner, there was a possibility that, within a reasonable period of time, a final text could be elaborated which could be of great significance in the field of the prevention of torture.
ما استمر في العمل بنفس الطريقة سوف يستطيع في غضون فترة زمنية معقولة، وضع نص نهائي يمكن أن تكون له أهمية كبيرة في ميدان منع التعذيب
He looked forward to the early completion of a final text.
وقال إنه يتطلع قدما إلى الانتهاء من وضع نص نهائي في وقت مبكر
Despite the deadline, the Legal Subcommittee was unable to achieve agreement on a final text.
ورغم هذا الموعد النهائي، فقد عجزت اللجنة الفرعية القانونية عن الوصول الى اتفاق على نص نهائي
The Government of Argentina favoured consensus and negotiations should continue in order to adopt a final text.
ومضى قائلا إن حكومة الأرجنتين تفضل تحقيق توافق الآراء وأنه ينبغي مواصلة المفاوضات بقصد اعتماد نص نهائي
The goal was to have the Preparatory Committee submit to the General Assembly a final text free of brackets.
والهدف هو تكليف اللجنة التحضيرية تقديم نص نهائي إلى الجمعية العامة خال من اﻷقواس المعقوفة
the drafts should be considered sufficient to pursue the work and agree on a final text.
المشاريع يمكن أن تعتبر كافية لمواصلة العمل والاتفاق على نص نهائي
A final text, entitled" Directives for UN Forces Regarding Respect for International Humanitarian Law", had been drawn up in May 1996.
وتم في أيار/مايو ١٩٩٦ وضع نص نهائي بعنوان" توجيهات لقوات اﻷمم المتحدة بشأن احترام القانون اﻹنساني الدولي
Ms. Sabo(Canada) questioned the wisdom of requiring the Working Group to come up with a final text by the next session.
السيدة سابو(كندا): شككت في الحكمة من مطالبة الفريق العامل بالتوصل إلى نص نهائي بحلول موعد الدورة المقبلة
So we do not intend to devote a single minute of our future meeting to the painful negotiation of a final text.
وعليه، فإننا ﻻ ننوي تخصيص دقيقة واحدة من اجتماعنا القادم للتفاوض المرهق على نص ختامي
Results: 2212, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic