ARE NOT APPLIED in Arabic translation

[ɑːr nɒt ə'plaid]
[ɑːr nɒt ə'plaid]
لا تطبق
لا يتم تطبيق
لا تنطبق
لا تُطبق
لا تطبَّق
لا تُطبّق

Examples of using Are not applied in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We also wish to note that even these policies are not applied equitably throughout the international community.
ونحن نود أن نذكر أيضا أن حتى هذه السياسات ﻻ تطبق بشكل متساو في جميع أنحاء المجتمع الدولي
(b) Under the national criminal code, children lose their status of being a child at the age of 15 and the provisions of the Juvenile Law are not applied to them;
(ب) فقدان الأطفال حالة" الطفل" لدى بلوغهم 15 عاماً، بموجب القانون الجنائي الوطني، وبالتالي عدم انطباق أحكام قانون الأحداث عليهم
Detention measures, as a rule, are not applied to aliens who are under the age of 16
والقاعدة السارية هي أن تدابير الاحتجاز لا تطبق على الأجانب الذين لم يبلغوا السادسة عشرة من العمر
If those provisions are not applied, the convicted person is entitled to lodge an appeal, in accordance with article 158 of the Code of Criminal Procedure of 1966, on the ground that the judgement violated the provisions of those articles.
وفى حالة عدم تطبيق تلك الأحكام فإنه يجوز للمحكوم عليه استئناف الحكم الصادر بالمخالفة لأحكام تلك المواد استناداً للمادة 158 من قانون أصول المحاكمات الجزائية لسنة 1966م
In these countries, public expenditure on research and development(R & D) has been low and declining; links between industry, science and technology institutions are weak; results of public R & D are not applied by local industries, especially small- and medium-sized enterprises.
وكان الإنفاق العام على البحث والتطوير في هذه البلدان متدنياً وآخذاً في الانخفاض؛ والروابط بين المؤسسات الصناعية والعلمية والتكنولوجية ضعيفة؛ والصناعات المحلية لا تطبق نتائج البحث والتطوير العامين، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة
When pursuing this mandate, there is a need to establish a balance between preserving the right to regulate and ensuring that legitimate measures are not applied in an arbitrary manner or as a disguised barrier to trade.
وعند الاضطلاع بهذه الولاية، توجد حاجة إلى إقامة توازن بين الحفاظ على الحق في التنظيم وضمان عدم تطبيق التدابير المشروعة بطريقة تعسفية أو كحاجز مقنَّع أمام التجارة
(20) The Committee notes with concern the statements by the delegation admitting restrictions on the right to form trade unions, while remarking that such restrictions are not applied systematically.
(20) وتحيط اللجنة علماً مع القلق بالبيانات التي صدرت عن الوفد والتي تقبل بفرض قيود على الحق في تكوين النقابات، وتلاحظ في نفس الوقت أن مثل هذه القيود لا تطبق بانتظام
USA South-South News- The UN human rights office(OHCHR) reports there would be some 950 million girls trapped in forced marriages by 2030 if policies to protect them are not applied.
تقارير سيكون هناك بعض 950 مليون فتاة المحاصرين في الزواج القسري من قبل 2030 إذا كانت سياسات لحماية لا تطبق عليهم
Children under 18 years are not applied.
لا يتم تطبيق الأطفال دون سن 18 عامًا
They notice when laws that should protect them are not applied.
كما أنهم يلاحظون عندما لا تطبق القوانين التي كان ينبغي أن تحميهم
Capital punishment or lifetime prison terms are not applied to juveniles.
ولا تطبق الأحكام بالإعدام أو السجن مدى الحياة على الأحداث
The Committee reiterates that the criteria are not applied in a mechanical way.
وتؤكد اللجنة من جديد أن المعايير لا تطبق بطريقة آلية
Ensure that excessive voltages such as lightning surges are not applied to the LEDs.
تأكد من أن الفولتية المفرطة مثل الطفرات الباهرة لا يتم تطبيقها على المصابيح
Tibetans are subject to birth control policies which are not applied to other Chinese citizens.
ويخضع التيبتيون لسياسات تحديد النسل التي لا تنطبق على المواطنيين الصينيين الآخرين
The legal provisions on salaries are not applied in the eastern districts of the country, i.e. Transnistria.
ولا تطبق الأحكام القانونية الخاصة بالأجور في المناطق الشرقية من البلد، أي ترانسنيستريا
It goes without saying that even the best laws are ineffective when they are not applied conscientiously.
ومن المعروف أنه حتى أفضل القوانين تفتقــر إلى الفعاليــة عندما ﻻ تطبق بضمير حي
This is provided that options for development and for combating desertification are not applied indiscriminately in all drylands.
وذلك بشرط ألا تطبق الخيارات المتعلقة بالتنمية ومكافحة التصحر في جميع الأراضي الجافة بدون تمييز
Economic sanctions are an integral part of United States foreign policy, and are not applied only to Cuba.
فالجزاءات الاقتصادية هي جزء لا يتجزأ من سياسة الولايات المتحدة الخارجية، ولا تطبق على كوبا وحدها
This would be of particular importance as regards sectors where integration measures are not applied on an MFN basis.
وهذا أمر يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للقطاعات التي ﻻ يتم فيها تطبيق تدابير التكامل على أساس شرط الدولة اﻷكثر رعاية
However, the definitions of" recurrent" and" non-recurrent" are not always clear and therefore are not applied consistently.
بيد أن تعريفي" المتكرر" و" غير المتكرر" ليسا واضحين دائما ولا يطبقان تطبيقا موحداً
Results: 18386, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic