BASED ON HOW in Arabic translation

[beist ɒn haʊ]
[beist ɒn haʊ]
بناءً على كيفية
استنادًا إلى كيفية
بناءً على مدى
على أساس كيفية
بناء على الطريقة
استنادًا إلى الطريقة
تعتمد على كيفية
اعتمادًا على كيفية
قائما على كيفية
على أساس عدد
بناءًا على كيفية
استنادًا إلى عدد

Examples of using Based on how in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Immigration quotas should be based on how much the West has destroyed other countries.
يجب أن تستند حصص الهجرة إلى مقدار تدمير الغرب لدول أخرى
Pick up the material and the method should be based on how to use th.
التقاط المواد، وينبغي أن تستند هذه الطريقة على كيفية استخدام الغرفة والمكان
Moving up or down a level, based on how you lived your life.
تسمو أو تدنو درجة ًبحسب كيف عشت حياتك
Determine your monthly Home Loan repayments based on how much you need to borrow.
قم بتحديد الدفعات الشهرية لقرضك السكني على أساس مقدار المبلغ الذي تود اقتراضه
Based on how much blood you lost and what your body's gone through.
يعتمد على مقدار الدم الذي خسرتيه والمعاناة الذي مرّ بها جسمك
In the Dakota language, concepts are described based on how a person relates to them.
في لغة داكوتا، يتم وصف المفاهيم بناءً على كيفية ارتباط الشخص بها
Based on how they react and respond, you can automatically identify leads at different stages.
استنادًا إلى كيفية تفاعلها والاستجابة لها، يمكنك تحديد العملاء المحتملين تلقائيًا في مراحل مختلفة
Your reward for the mission will vary based on how difficult the recipe was to create.
تختلف مكافأتك للمهمة بناءً على مدى صعوبة إنشاء الوصفة
This is a new kind of solar cell that's based on how a leaf works.
هذا نوع جديد من الخلايا الشمسية يعتمد على كيفية عمل أوراق الأشجار
Furthermore, the determination of type of appointment is essentially based on how one enters the Organization.
علاوة على ذلك، فإن تحديد نوع التعيين يستند أساسا إلى الطريقة التي ينضم المرء بها إلى المنظمة
Each patient, several Aligner sets are required that is based on how much corrections are desired.
كل مريض، هناك حاجة إلى عدة مجموعات أليجنر الذي يعتمد على مقدار التصحيحات المطلوبة
Brawler Damage gives you a damage bonus based on how many enemies are nearby to your character.
سيمنحك مكافأة ضرر بناءً على عدد الأعداء القريبين من شخصيتك
Monthly cost varies based on how much resources(bandwidth, CPU, disk space, etc) you use.
تختلف التكلفة الشهرية بناءً على مقدار الموارد(النطاق الترددي، وحدة المعالجة المركزية، مساحة القرص، إلخ) التي تستخدمها
Together we created a simple draw concept that awarded prizes based on how many red lottery balls were drawn.
أنشأنا معًا مفهومًا بسيطًا للرسم منح جوائز مبنية على عدد كرات اليانصيب الحمراء التي تم رسمها
Based on how he performed at the hearing, he's never getting out.
بناءً على طريقة أدائه في جلسة الاستماع، لن يخرج أبداً
People respond to us based on how we treat them.
يستجيب الناسُ إلينا بناءً على طريقة معاملتنا لهم
And actually we know based on how these triangles are marked up.
ونحن نعلم انه استناداً الى كيفية ترميز هذه المثلثات
B plus A, based on how we define matrix addition, B plus A.
B+ A، استناداً الى كيفية تعريف جمع المصفوفة، B+ A
Test the waters with different deals based on how comfortable you are.
اختبر المياه بعروض مختلفة بناءً على مدى روعتك
Based on how poorly excised the side is.
واستنادا إلى مدى ضعف أستئصال الجانب
Results: 2373, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic