BASED ON IT in Arabic translation

[beist ɒn it]
[beist ɒn it]
بناءً عليه
على أساس أنها
القائمة عليه
مبني عليه
استنادا إليها
بناءً علي ه
على أساس أنه
بناءً عليها
بناءً علي ها
تستند إليه
تستند إلي ه
تعتمد علي ها
القائمة عليها

Examples of using Based on it in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Return to the reception of"Loperamide" and preparations based on it in the future is not recommended.
العودة إلى استقبال"Loperamide" والمخدرات المستندة عليها في المستقبل غير مستحسن
Version for smartphones Ubuntu was announced two years ago, but until this moment was not released any smartphone Canonical based on it.
أعلن نسخة أوبونتو للهواتف الذكية قبل عامين، ولكن حتى هذه اللحظة لم يطلق سراح أي الكنسي الهاتف الذكي على أساس ذلك
The collapse of the ABM Treaty and the consequent collapse of all the other nuclear disarmament treaties based on it would undoubtedly cause many States to reconsider their priorities and methods for ensuring security.
وانهيار معاهدة القذائف المضادة للقذائف التسيارية وما نتج عن ذلك من انهيار في كافة معاهدات نزع السلاح النووية الأخرى التي تستند إليها سوف تقود بدون شك العديد من الدول إلى إعادة النظر في أولوياتها وطرق ضمان أمنها
Therefore, by modifying or distributing the Program(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
وبالتالي فتعديلك أو توزيعك للبرنامج(أو أي عمل مبني عليه)، هو إقرار منك بقبولك بهذه الرخصة، وبكافة بنودها وشروطها المتعلقة بنسخ أو توزيع أو تعديل البرنامج أو أي عمل مبني عليه
cent of the population, had ratified the Convention on the Rights of the Child and had launched a national plan of action for children based on it.
بلده، الذي يشكل فيه اﻷطفال ٤٦ في المائة من السكان، صادق على اتفاقية حقوق الطفل وبدأ خطة عمل وطنية لﻷطفال استنادا إليها
All my work was based on it.
كل عملي كان مرتكزاً عليها
The whole career is based on it.
مسيرتُكَ بأكملُها تعتمدُ عليه
The food pyramid and division meals based on it.
الهرم الغذائي وتقسيم الوجبات الصحية بناء عليه
Chlorine is widely used in production, based on it.
يستخدم الكلور على نطاق واسع في الإنتاج، وعلى أساسه
The movie It's a Wonderful Life was based on it.
الفيلم الذي يدعى إنها حياة رائعه مبني عليها
That is why drugs based on it are used only externally.
وهذا هو السبب في أن الأدوية القائمة عليها تستخدم فقط خارجيا
However, preparations based on it can not be accepted by everyone.
ومع ذلك، فإن الاستعدادات القائمة على ذلك لا يمكن أن يقبلها الجميع
Please describe the findings of that analysis and recommendations and actions based on it.
يرجى بيان نتائج ذلك التحليل والتوصيات والإجراءات التي استندت إليه
Over 30 countries from various parts of the world had passed laws based on it.
هذا وقد أصدرت ما يزيد عن ثلاثين دولة من أنحاء العالم المختلفة قوانين استندت عليها
Preparations based on it(eye drops)
وتستخدم الأدوية التي تعتمد عليها(قطرات العين)
Aims to develop advanced forms of information technology and applications based on it for various industries.
تهدف الشركة إلى تطوير نظم معلومات متطورة و بناء تطبيقات لتخدم بذلك صناعات مختلفة
Products are one of the essential elements of a marketing mix and all other elements are based on it.
المنتجات هي أحد العناصر الأساسية للمزيج التسويقي وكافة العناصر الأخرى ترتكز عليه وتتمحور حوله
Value culling is that based on it can be given advice on how to prevent further occurrence of marriage.
قيمة اعدام غير أنه بناء على ذلك يمكن إعطاء المشورة بشأن كيفية منع حدوث مزيد من الزواج
a political document and that legislative texts would be based on it.
الميثاق يشكل وثيقة سياسية سيُستند إليها في إعداد النصوص التشريعية
Someone will say that it is good, someone- it is bad, but our ideas are based on it.
سيقول شخص ما إنه جيد، شخص ما- إنه أمر سيء، لكن أفكارنا تقوم عليه
Results: 24039, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic