BE GUIDED BY THE PRINCIPLES in Arabic translation

[biː 'gaidid bai ðə 'prinsəplz]
[biː 'gaidid bai ðə 'prinsəplz]
الاسترشاد بمبادئ
اﻻسترشاد بمبادئ
يهتدي بمبادئ
يسترشدا بمبادئ
يسترشد بمبدأي

Examples of using Be guided by the principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
s work should be guided by the principles of universality, impartiality, objectivity, non-selectivity, constructive international dialogue and cooperation.
عمل المجلس ينبغي أن يسترشد بمبادئ العالمية والحياد والموضوعية وعدم الانتقائية والحوار الدولي البنَّاء والتعاون
Affirms that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms, as legitimate concerns of the world community, should be guided by the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity, and should not be used for political ends;
تؤكد أن تعزيز جميع حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها إعماﻻ كامﻻ، باعتبارها شواغل مشروعة للمجتمع العالمي، ينبغي أن تسترشد بمبادئ الﻻإنتقائية والحياد والموضوعية، وأﻻ تستخدم لتحقيق غايات سياسية
Venezuela believes that any expansion of the Council should be guided by the principles of the sovereign equality of States and of equitable geographical representation, and, to this end, Venezuela supports the expansion of the number of non-permanent seats.
تعتقد فنزويﻻ أن أي توسيع في عضوية المجلس ينبغي أن يسترشد بمبدأي المساواة في السيادة بين الـدول والتمثيــل الجغرافي العادل، وتحقيقا لهذه الغاية، تؤيد فنزويــﻻ زيــادة عــدد المقاعد غير الدائمة
the work of the General Assembly, which must be guided by the principles of democracy, transparency and accountability
تنشيط أعمال الجمعية العامة، الذي يجب أن يسترشد بمبادئ الديمقراطية والشفافية والمساءلة والذي يجب
The General Assembly emphasized that the promotion, protection and full exercise of all human rights and fundamental freedoms as legitimate concerns of the world community should be guided by the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity and should not be used for political ends.
حيث أكدت الجمعية العامة على تعزيز جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وحمايتها وإعمالها إعماﻻ كامﻻ باعتبارها شواغل مشروعة للمجتمع الدولي، ينبغي أن تسترشد بمبادئ الﻻانتقائية والحياد والموضوعية وأﻻ تستخدم لغايات سياسية
Also agrees that the review should be guided by the principles of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities and should take into account, inter alia, the following.
يتفق أيضاً على أن الاستعراض ينبغي أن يسترشد بمبدأي الإنصاف والمسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة وأن يضع في الاعتبار قدرات كلّ طرف وأن يراعي أموراً، من جملتها ما يلي
With regard to the" Radio-TV broadcasting system", the 2004 relevant legislation envisages that any action has to be guided by the principles of pluralism, impartiality, freedom of opinion and expression.
وفيما يخص" نظام البث الإذاعي- التلفزيوني"، ينص التشريع ذو الصلة الصادر في عام 2004 على أن أي فعل يجب أن يسترشد بمبادئ التعددية، والنزاهة، وحرية الرأي والتعبير
In view of the somewhat divergent legal opinions it had been presented with, the Commission deemed that its decision should be guided by the principles of fairness and equity, not fear of potential legal recourse.
وفي ضوء اختﻻف النقاط القانونية التي قدمت لها، إلى حد ما، رأت اللجنة أنه ينبغي لقرارها أن يسترشد بمبادئ النزاهة والعدالة وليس بالخوف من احتمال اللجوء إلى القانون
However, in doing so we must be guided by the principles enshrined in the Charter and must not put them aside, as they provide the very basis upon which the United Nations was founded.
ومع ذلك يجب علينا عندما نفعل ذلك أن نستلهم المبادئ المجسدة في الميثاق وألا نطرحها جانبا، لأنها توفر الأساس المتين الذي أنشئت عليه الأمم المتحدة
This process should be guided by the principles of national ownership, mutual accountability and results-based management, as well as by an overriding concern for sustainability across the economic, social and environmental dimensions of development.
وينبغي أن تسير هذه العملية على هدي من مبادئ الملكية الوطنية، ومساءلة كل طرف لغيره، والإدارة بالنتائج، فضلا عن إيلاء اهتمام بالغ لعنصر الاستدامة على صعيد النواحي الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية
The vision of a Primary Health Care must be guided by the principles of responsiveness to families ' health needs, and place greater emphasis on health promotion and prevention as well as local systems.
ينبغي أن تسترشد مبادئ الاستجابة للاحتياجات الصحية للأسر بالرؤية المتعلقة برعاية صحية أولية، وأن تشدد أكثر على تعزيز الصحة والوقاية فضلا عن الأنظمة المحلية ذات الصلة
Noting the progress made in promoting women ' s rights, CNDH recommended that Morocco be guided by the principles of non-discrimination and parity in the drafting and implementation of public policy, and that it adopt a specific law on domestic violence.
ذكر المجلس الوطني لحقوق الإنسان التقدم المحرز في مجال تعزيز حقوق المرأة، وأوصى المغرب في الوقت نفسه باسترشاد مبادئ عدم التمييز والتكافؤ في وضع السياسات العامة وتنفيذها وباعتماد قانون خاص بشأن العنف الزوجي(11
It is my intention that the new Special Coordinator should be guided by the principles set out in relevant Security Council resolutions and in the road map of the Quartet, as endorsed by the Security Council in its resolution 1515(2003).
وينبغي للمنسق الخاص الجديد، حسبما أتوقعه، أن يسترشد بالمبادئ الواردة في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وفي خريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية كما أقرها مجلس الأمن في قراره 1515(2003
It was reaffirmed that the draft provisions should be guided by the principles of functional equivalence and technology neutrality, and should not deal with matters governed by the underlying substantive law(A/CN.9/768, para. 14).
وأُكِّد مجدَّداً أنَّ مشاريع الأحكام ينبغي أن تسترشد بمبدأي التعادل الوظيفي والحياد التكنولوجي، وألاَّ تتناول مسائل يحكمها القانون الموضوعي الأساسي(A/CN.9/768، الفقرة 14
A number of delegations stated that this database on human rights source material should be guided by the principles of indivisibility of all human rights, including civil, political, economic, social and cultural rights.
وقال عدد من الوفود إن قاعدة البيانات هذه عن مصادر حقوق اﻹنسان ينبغي أن تسترشد بالمبادئ القائلة بأن حقوق اﻹنسان كل ﻻ يتجزأ، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافيـة
A number of delegations stated that this database on human rights source material should be guided by the principles of indivisibility of all human rights, including civil, political, economic, social and cultural rights.
وقال عدد من الوفود إن قاعدة البيانات هذه عن المواد المصدرية بشأن حقوق اﻹنسان ينبغي أن تسترشد بالمبادئ القائلة بعدم تجزؤ حقوق اﻹنسان، بما فيها الحقوق المدنية والسياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافيـة
In that context, countries should be guided by the Principles on the effective investigation and documentation of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment(the Istanbul Principles) as a useful tool in the effort to combat torture;
وفي هذا الصدد، ينبغي للبلدان أن تسترشد بالمبادئ المتعلقة بالتقصي والتوثيق الفعالين بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(مبادئ اسطنبول) كأداة مفيدة في الجهد المبذول لمكافحة التعذيب
Although the notion of equitable sharing of the atmosphere is still embryonic because of existing environmental degradation and foreseeable threats of damage, development in this direction must be guided by the principles of equitable utilization and participation.
ورغم أن فكرة اﻻقتسام المنصف للغﻻف الجوي تزال في مرحلة جنينية بسبب التدهور البيئي الراهن وتهديدات اﻷضرار المتوقعة، فإن التطور في هذا اﻻتجاه بد أن يسترشد بمبادئ اﻻنتفاع والمشاركة بصورة منصفة
Ms. Mohamed Ahmed(Sudan) said that her delegation also supported the position taken by India, but wished to stress that humanitarian action should always be guided by the principles laid down in General Assembly resolution 46/182.
السيدة محمد أحمد(السودان): قالت إن وفدها أيضا يؤيد الموقف الذي عبرت عنه الهند، ولكنه يريد أن يشدد على أن الإجراءات الإنسانية ينبغي دائما أن تسترشد بالمبادئ المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 46/182
stressed that the promotion, protection and full realization of all human rights and fundamental freedoms should be guided by the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity and should not be used for political ends.
تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإعمالها إعمالاً كاملاً، ينبغي أن تسترشد بمبادئ عدم الانتقائية والحيادية والموضوعية، وألا تستخدم لتحقيق أهداف سياسية
Results: 71, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic