BEEN SUBMITTED in Arabic translation

[biːn səb'mitid]
[biːn səb'mitid]
عرضت
introduced
offered
presented
a symptom
قُدﱢم
عُرض
introduced
offered
presented
a symptom
عرض
introduced
offered
presented
a symptom
عُرضت
introduced
offered
presented
a symptom

Examples of using Been submitted in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am pleased to inform you that the concluding observations of the Committee have been submitted to the relevant authorities in Sri Lanka for follow-up action.
ويسرني أن أخبركم بأن مﻻحظات اللجنة الختامية قد أحيلت إلى السلطات المعنية في سري ﻻنكا كي تتخذ اجراءات لمتابعتها
It was alleged that a proposal, approved by the Minister of Justice, had been submitted to the National Council of the Slovak Republic for the removal of.
وادعي أن مقترحا وافق عليه وزير العدل قد عرض على المجلس الوطني لجمهورية سلوفاكيا بتنحية الدكتور هارابين
Amended Protocol II, the so- called partial ban, has been submitted to the Verkhovna Rada(Diet) of Ukraine for its consideration and is expected to be ratified soon.
أما البروتوكول المعدَّل الثاني، المسمى بالحظر الجزئي، فقد عُرض على المجلس التشريعي لأوكرانيا للنظر فيه، ومن المتوقع أن يصدق عليه قريباً
The new amendments to the draft resolution contained in document A/C.3/58/L.48 had been submitted for consideration to the Budget Division, which had not yet provided an answer.
وأردف قائلاً إن تعديلات مشروع القرار المقدمة في الوثيقة A/C.3/58/L.48 قد أحيلت للنظر فيها من قِبل شعبة الميزانية، التي لم ترسل ردها بعد
Three bills had been submitted to the National Assembly on the issue and should be adopted shortly.
وقد عُرضت على الجمعية الوطنية ثلاثة مشاريع قوانين بشأن هذا الموضوع، ومن المفروض أن تُعتمد في غضون أجل قصير
The project had been submitted to UNDP with a request for assistance in financing that mechanism.
وقد عرض هذا المشروع على برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للحصول على مساهمته في تمويل هذه اﻵلية
A bill had already been submitted to Parliament and once legislation had been enacted, the Commission would
وقد عُرض بالفعل مشروع قانون على البرلمان وسيجري تشكيل اللجنة بمجرد سن التشريع على أساس
Paragraph 43 stated that anti-corruption bills had been submitted to Congress with the aim of introducing the presumption of guilt into cases involving civil servants.
وقال إن الفقرة 43 ذكرت أن قوانين لمكافحة الفساد قد عُرضت على الكونغرس بهدف إدخال افتراض سوء النية في القضايا المتعلقة بالموظفين المدنيين
This research has been submitted to the various authorities of the justice system, in particular the Ministry of the Interior, and has been made available to the media and to women ' s organizations.
وقد عرض هذا البحث على مختلف سلطات النظام القضائي، وبخاصة وزير الداخلية، وكذلك وسائط الإعلام والمنظمات النسائية
A bill had already been submitted to Parliament and once legislation had been enacted,
وقد عُرض بالفعل مشروع قانونٍ على البرلمان. وبمجرد سن التشريع،
This paper has been submitted to the Working Group for its consideration and is contained in document CAC/COSP/WG.2/2011/3.
وبالفعل، عُرضت هذه الورقة على نظر الفريق العامل، وهي ترد في الوثيقة CAC/ C OSP/ W G.2/ 2011/ 3
However, it notes that the newly drafted Labour Law has been submitted to Parliament in February 2006.
إلا أنها تلاحظ أن قانون العمل الجديد قد عُرض على البرلمان في شباط/فبراير 2006
The State party informs the Committee that the Truth and Reconciliation Commission Bill and Disappearance of Persons(Crime and Punishment) Bill have been submitted to the Legislature Parliament.
وتبلغ الدولة الطرف اللجنة بأن مشروع قانون لجنة الحقيقة والمصالحة واللجنة المعنية باختفاء الأشخاص(الجريمة والعقاب) قد عرض على البرلمان
It is not stated whether the case has been submitted to another procedure of international investigation or settlement.
ولم يُذكر ما إذا كانت القضية قد عُرضت على هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية
Many of the claims filed separately by different family members for the same deceased have been submitted in different consolidated claim submissions.
وكثير من المطالبات التي قدمها أفراد أسرة مختلفون كل على حدة بخصوص المتوفى نفسه قد عُرض في مطالبات موحدة مختلفة
Serbia10 indicated that a draft law had been submitted to Parliament to allow shifting the burden of proof.
وأشارت صربيا(10) إلى أن مشروع قانون قد عُرض على البرلمان للسماح بنقل عبء الإثبات
She also pointed out that Malaysia had not replied fully to the query on whether the report had been submitted to Parliament.
وأشارت أيضاً إلى أن ماليزيا لم ترد رداً شافياً على الاستفسار عما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان
As of April 2005, only 529 of the mandatory audit certificates had been submitted, covering $145.6 million in expenditure executed by implementing partners.
وفي نيسان/أبريل 2005، لم يكن قد قُدِّم من الشهادات الإلزامية لمراجعة الحسابات سوى 529 شهادة، تغطي 145.6 مليون دولار من النفقات التي صرفها الشركاء المنفذون
The request for inclusion of the supplementary item has been submitted in accordance with rules 11, 12 and 14 of the rules of procedure of the Board.
وقد قُدِّم طلب إدراج البند الإضافي وفقا للمواد 11 و12 و14 من النظام الداخلي للمجلس
The proposed text has been submitted to the Office of Human Resources Management for final clearance in view of its overall responsibility for the Galaxy website.
وقد قُدِّم النص المقترح إلى مكتب إدارة الموارد البشرية لإجازته بصورة نهائية بالنظر إلى مسؤوليتها الشاملة عن موقع غالاكسي على الشبكة
Results: 678, Time: 0.063

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic