BEFELL in Arabic translation

[bi'fel]
[bi'fel]
حلت
solution
solving
حل
solution
solving
حلّت
solution
solving
حلّ
solution
solving

Examples of using Befell in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What befell Ah-Tao is regrettable, Mr Bohannon.
ما حلت آه تاو هو المؤسف، السيد Bohannon
It was dreadful, what befell that dear, sweet man.
لقد كان ذلك مرعباً, ما لاقاه ذلك الرجل العزيز المسكين
Similar fate, as became known, befell the tariff option"Start".
مصير مماثل, أصبح يعرف, حلت خيار التعرفة"ابدأ
Halifax RFC was a successful professional side until tragedy befell them.
كان فريق هاليفاكس ناجحًا من الناحية المهنية حتى حلت بهم مأساة
Another terrible disaster befell the ethnic Georgian population still remaining in Abkhazia.
حلت كارثة رهيبة جديدة بالسكان المنحدرين من أصل جورجي ممن ﻻ يزالون في أبخازيا
Did the village records give an indication as to what befell these people?
هل سجلات القرية, قادتك لإشاره حول ماحصل لهؤلاء الناس؟?
Tale of deserter, arrange nedurnenko, and on the, what fate befell him and family self-seekers.
حكاية هارب, ترتيب nedurnenko, وعلى, ما مصير حلت له والباحثين عن النفس الأسرة
What befell miss Cole was a tragedy,
ما حلت ملكة جمال كول كانت مأساة،
I mean, look at Job and all that befell him. He asks the Lord.
أعنى, انظروا الى يعقوب و كل من نبذوه:لقد كان يسأل الرب
I would like to express my heart-felt condolences on account of the tragedy that befell your husband.
أقدم لكِ خالص تعازي القلبية بسبب المأساة التي حدثة لزوجكِ
His life and career however, are inextricably bound with the political upheaval that befell the Former Soviet Union.
حياته الوظيفيه وغير ملزمة ارتباطا لا انفصام له مع الاضطرابات السياسية التي حلت في الاتحاد السوفياتي السابق
And he who believed said: O my people! surely I fear for you the like of what befell the parties.
وقال الرجل المؤمن من آل فرعون لفرعون وملئه واعظًا ومحذرًا: إني أخاف عليكم إن قتلتم موسى، مثل يوم الأحزاب الذين تحزَّبوا على أنبيائهم
Now, what befell Jane is very troubling to all of us, and we would like to help you to set it right.
الآن، ما لاقاه جين هو مقلق للغاية لنا جميعا، ونود أن تساعدك على ضبط الأمور
In this regard, the Philippines offers its most sincere condolences to the victims of the tragedy that befell Japan less than a month ago.
وفي هذا الصدد، تقدم الفلبين تعازيها المخلصة لضحايا المأساة التي حلت باليابان قبل أقل من شهر
artist pious Muslim Tsr on the present and the past complain calamities that befell the Muslims.
الفنان مسلم تقي متحسر على حاضره وماضيه يشكو المصائب التي حلت بالمسلمين
That befell Sandra Mullins before she was murdered.
التي حلتَ بـ(ساندرا مولينز)قبل أن تُقتل
I'm asking again, what befell you, brother?
أنا أسأل ثانية ما الذي حدّث لك، اخي؟?
Well, what befell him?
حسناً، ماذا حدث له؟?
Such a fate befell many ancient monuments.
لقد حلت مثل هذه المصير العديد من المعالم الأثرية القديمة
Another great crisis befell upon them when the major May 12th earthquake struck.
الأزمة العظيمة الأخرى حدثت فوقهم عندما زلزال مايو/مايس الرئيسي الثاني عشر ضرب
Results: 784, Time: 0.1246

Top dictionary queries

English - Arabic