CAUSING FURTHER in Arabic translation

['kɔːziŋ 'f3ːðər]
['kɔːziŋ 'f3ːðər]
مما تسبب في مزيد
التسبب في مزيد من
إلحاق مزيد من
التسبب بمزيد من
تسبب المزيد من
مما زاد من
مما تسبب بمزيد
سببت بالمزيد

Examples of using Causing further in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
However, if you are not wearing the right shoes, you may be causing further damage.
ومع ذلك، إذا كنت لا ترتدي الأحذية المناسبة، فقد تتسبب في مزيد من الضرر
On 24 April, Sudanese Armed Forces attacked Joghana, causing further displacement of civilians.
وفي 24 نيسان/أبريل، هاجم جيش تحرير السودان الجوغانة، مما أدى إلى تعرض المزيد من المدنيين إلى التشريد
Violence and discrimination against women restricted economic growth and impoverished communities, thus causing further harm to society.
والعنف والتمييز ضد المرأة يحدان النمو الاقتصادي ويؤديان إلى فقر المجتمعات المحلية، مما يتسبب في إلحاق المزيد من الضرر بالمجتمع
The increased volatility and uncertainty can then lead to tightening margin requirements causing further forced sales of assets.
ويمكن للتقلب الزائد وعدم اليقين أن يؤدي إلى تضييق متطلبات الهامش بما يسبب مبيعات إجبارية إضافية للأصول
In various parts of the world, aggressive secularist rhetoric is building up, causing further discrimination against Muslims.
ففي أنحاء مختلفة من العالم، تتزايد حدة الخطاب العلماني العدواني، مما يسبب مزيداً من التمييز ضد المسلمين
For countries with less developed statistical systems the additional workload required resources not being available, causing further delays.
أما البلدان التي توجد بها نظم إحصائية أقــل تطورا فقد تطلب عبء العمل الإضافي موارد غير متاحة مما أدى إلى زيادة فترات التأخير
Shortly thereafter, the occupying Power launched another attack using warplanes and tanks, causing further damage to an already devastated Gaza.
وشنت السلطة القائمة بالاحتلال بعد ذلك بوقت قصير هجوما آخر باستخدام الطائرات الحربية والدبابات، مما تسبب في إلحاق المزيد من الأضرار بقطاع غزة المدمر أصلا
Their violence and brutality have reached new heights, causing further hardships for the people already desperate, after six years of terror.
ووصل عنفهم ووحشيتهم إلى أبعاد جديدة سببت المزيد من الصعاب للشعب الذي أصبح في حالة يأس تام نتيجة للرعب الذي عاناه طيلة ستة أعوام
As a result, economic, social and political pressures of urban poverty, especially in developing countries, were causing further expansion of slums.
ونتيجة لذلك، تُسبِّب الضغوط الاقتصادية والاجتماعية والسياسية لفقر المدن، لا سيما في البلدان النامية، مزيداً من التوسع في الأحياء الفقيرة
The human rights situation in the Syrian Arab Republic has deteriorated significantly since November 2011, causing further suffering to the Syrian people.
تدهورت حالة حقوق الإنسان في الجمهورية العربية السورية تدهوراً كبيراً منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2011، مُسبّبة المزيد من المعاناة للشعب السوري
Moreover, the Security Management Team members of UNMIS are largely the same as the Security Management Team members of UNAMID causing further misinterpretations.
وعلاوة على ذلك، فإن أعضاء فريق إدارة الأمن بالبعثة هم إلى حد كبير الأعضاء نفسهم في فريق إدارة الأمن بالعملية المختلطة الأمر الذي يتسبب بتشويهات أخرى في التفسير
If she had struggled with her assailant, that effort alone could have limited her oxygen intake, causing further O2 depletion of the brain.
لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ
War motivated by aggressive nationalism and territorial gains is still raging in Bosnia and Herzegovina, causing further immense suffering to the civilian population.
مازالت الحرب التي أشعلتها القوميات العدوانية واﻻستيﻻء على اﻷراضي ضارية في البوسنة والهرسك، وقد سبب ذلك مزيدا من المعاناة الهائلة للسكان المدنيين
On top of this direct demand for more energy, water scarcity is also causing further pressures, with significant energy resources required to power desalination plants.
وتسبب نُدرة المياه، التي تأتي على رأس الطلب المباشر لمزيد من الطاقة، أيضًا في خلق المزيد من الضغوط، بالإضافة إلى موارد الطاقة المطلوبة لتشغيل محطات تحلية المياه
Israeli occupying forces also continued to reoccupy the Palestinian city of Nablus in the Occupied Palestinian Territory, causing further destruction and devastation to those areas.
كما واصلت قوات الاحتلال الإسرائيلية إعادة احتلالها لمدينة نابلس في الأرض الفلسطينية المحتلة، وألحقت بهذه المناطق المزيد من الدمار والخراب
If the owner uses the car despite clear defects on the vehicle causing further damage and resulting in higher repair costs of the vehicle it would void the warranty immediately.
إذا استخدم المالك السيارة على الرغم من وجود عيب جلي فيها قد يتسبب في حدوث المزيد من الضرر ويؤدي إلى ارتفاع تكاليف إصلاح السيارة فإن ذلك سيلغى الضمان فوراً
Policies and practices causing further dispossession and displacement of Palestine refugees continued to be raised with the responsible authorities, while other stakeholders were kept abreast of developments on the ground.
وظلت السياسات والممارسات المُسبِّبة لزيادة سلب ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين وتهجيرهم تُثار لدى السلطات المسؤولة، مع الاستمرار في إطلاع أصحاب المصلحة الآخرين على ما يستجد من تطورات على أرض الواقع
If an acceptable solution to address the cost overrun is not agreed and implemented quickly, the project will run out of commitment authority, causing further delays and cost increases.
وإذا لم يُتفق على حل مقبول لمعالجة تجاوز التكاليف ولم ينفذ هذا الحل على وجه السرعة سيخرج المشروع عن حدود سلطة الالتزام، مما يؤدي إلى حالات تأخير أخرى وزيادات أخرى في التكاليف
Japan is also concerned about the provocations through the use of force between Israeli and Palestinian militants and calls upon both parties to exercise maximum self-restraint and to avoid causing further victims.
وتشعر اليابان أيضا بالقلق إزاء الاستفزازات من خلال استخدام القوة بين إسرائيل والمسلحين الفلسطينيين، وتدعو الطرفين إلى ممارسة أقصى درجات ضبط النفس وتجنب التسبب في سقوط المزيد من الضحايا
The Israeli occupying forces continue to terrorize the Palestinian population, causing further death and destruction as they continue to carry out intensive military raids and assaults throughout the Occupied Palestinian Territory.
وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ترويع السكان الفلسطينيين، محدثة مزيدا من الموت والدمار وتستمر في شن غارات وهجمات عسكرية مكثفة في كافة أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة
Results: 2891, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic