THUS CAUSING in Arabic translation

[ðʌs 'kɔːziŋ]
[ðʌs 'kɔːziŋ]
ب التالي التسبب
ب التالي يسبب
ويسبب بالتالي
ل ذٰلك تُسبِّب

Examples of using Thus causing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
where documents are carefully checked, thus causing a delay in passengers crossing the atrium with ventricles.
يتم فحص الوثائق بعناية، مما يتسبب في تأخير الركاب الذين يعبرون الأذين مع البطينين
Recall what I said about the superego keeping the Id chained up like a dog, thus causing the Id to become vicious, and then blaming the Id as being initially vicious.
تذكر ما قلت عن الأنا الأعلى مبقيًا الهو في قيوده مثل الكلب، متسببًا بذلك في صيرورته خبيثًا، ومن ثم لوم الهو بوصفه خبيثًا أصلاً
(e) The typical massive and indiscriminate use of land-mines makes whole regions impossible to live in, to develop farming or industry in, thus causing economic disasters;
ﻫ إن استخدام اﻷلغام اﻷرضية بطريقة جماعية وعشوائية، وهي الطريقة المألوفة في استخدامها، يجعل العيش في مناطق برمتها أو تطوير الزراعة أو الصناعة فيها أمرا مستحيﻻ، اﻷمر الذي يسبب كوارث اقتصادية
The Court of Criminal Appeal reviewed the author ' s allegation that the pretrial publicity" created prejudice in the minds of at least some of the jurors, thus causing a miscarriage of justice".
وقد راجعت محكمة الاستئناف الجنائية ادعاء صاحبة البلاغ بأن التغطية الإعلامية التي سبقت المحاكمة" كوّنت انحيازاً لدى بعض المحلفين على الأقل، ومن ثم، تسببت في إساءة تطبيق أحكام العدالة(
It can be assessed that around 1 billion US dollars will be available for the planned programs during 1996, thus causing significant and serious funding shortfalls also in the programs that I have attached the highest priority to.
ومن الممكن تقدير أن ما يقرب من بليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة ستكون متاحة للبرامج المعتزم تنفيذها خﻻل عام ٦٩٩١، اﻷمر الذي سيسفر عن حدوث أوجه عجز كبيرة وخطيرة في تمويل البرامج التي منحتُها أولوية عليا
which has led to the destruction of crops in certain parts of the country, thus causing a chronic food shortage.
أدى إلى تدمير المحاصيل في بعض أنحاء البﻻد، وتسبب في نقص غذائي مزمن
The Committee notes with concern that a high percentage of the population in Afghanistan lack basic services such as drinking water, waste removal, sanitary facilities and electricity, and that due to the lack of sewage systems, water sources are contaminated and unsafe, thus causing serious health problems(art. 11).
ويساور اللجنة قلق إزاء ارتفاع نسبة السكان الذين يفتقرون إلى الخدمات الأساسية في أفغانستان، مثل مياه الشرب والتخلص من النفايات، ومرافق الصرف الصحي والكهرباء وإزاء عدم وجود نظم لمياه المجارير مما يؤدي إلى تلوث مصادر المياه وعدم صلاحيتها للشرب ويسبب بالتالي مشاكل صحية خطيرة(المادة 11
Spillages might occur thus causing serious malfunction.
إذ قد تنسكب منها كميات فتسبب أعطالا جسيمة
Thus causing a genuine interest in an interested audience.
مما تسبب في مصلحة حقيقية في جمهور المهتمين
As deadlines approached for the submission of reports, the portal became overloaded, thus causing breakdowns.
مع اقتراب المواعيد النهائية لتقديم التقارير، أصبحت البوابة مثقلة، مما تسبب في أعطال
Each and every game is updated on a regular basis, thus causing no boredom to players.
يتم تحديث كل لعبة على أساس منتظم, وبالتالي لم يسفر عن الملل للاعبين
Nuclear-weapon parties, however, were under no such obligations regarding their military programmes, thus causing an imbalance.
على أنه أضاف أن الأطراف الحائزة للأسلحة النووية غير مقيدة بهذه الالتزامات فيما يتعلق ببرامجها العسكرية، وهو ما يؤدي إلى انعدام التوازن
If the filter element is damaged, the impurity will enter into the engine, thus causing the engine to malfunction.
في حالة تلف عنصر المرشح، فإن النجاسة يدخل في المحرك، مما تسبب في المحرك لعطل
However, the distribution of those resources led to import dependence by a large number of countries, thus causing security of supply concerns.
على أن توزيع هذه الموارد يؤدي الى اﻻعتماد على الواردات في بلدان كثيرة، وهذا يسبب انشغاﻻ بشأن ضمان اﻻمدادات
Much to our consternation, it has been proved that this commitment has not been upheld as required, thus causing the present crisis of confidence.
ومن دواعي فزعنا أنه ثبت أن هذا اﻻلتزام لم ينفذ على الوجه المطلوب، مما تسبب في أزمة الثقة الراهنة
However, the situation in Liberia is worrying as the crisis is spreading to Guinea, thus causing concern for the fragile peace in Sierra Leone.
غير أن الحالة في ليبريا تدعو إلى القلق، بسبب انتقال الأزمة إلى غينيا، مما يثير القلق إزاء السلام الهش في سيراليون
Moreover, the budget for the Investigation Division was not approved for 2005, thus causing the departure of a significant number of the most experienced and talented investigative staff.
علاوة على ذلك، لم تتم الموافقة على ميزانية شعبة التحقيق لعام 2005، مما تسبب في مغادرة عدد كبير من أكثر الموظفين حنكة وخبرة في التحقيق
On a windy day in an unfortunate turn of event, an enormous tree branch happened to snap off and landed on a nearby water pipe thus causing leakage in the affected area.
وفى يوم عاصف فى منعطف مؤسف حدث حدث فرع شجاع ضخم لانهار وسقط على انبوب مياه قريب مما تسبب فى حدوث تسرب فى المنطقة المتضررة
Concerned by the fact that certain groups have resorted to violent actions and the use of arms, thus causing numerous victims, with the intention of preventing the holding of the elections.
وإذ يساورها القلق إزاء لجوء مجموعات معينة الى أعمال العنف واستعمال اﻷسلحة بقصد منع إجراء اﻻنتخابات، مما تسبب في سقوط العديد من الضحايا
Deeply concerned at the recent floods in Djibouti causing an important loss in livestock, as well as serious damage to roads and health establishments thus causing cholera and malaria epidemics;
إذ يساوره عميق القلق إزاء موجة الجفاف الأخيرة في جيبوتي وما ألحقته من خسائر فادحة بقطعان الماشية وأضرار مادية بليغة بالصحة مما أدى إلى انتشار وبائي الكوليرا والملاريا
Results: 1392, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic