CIRCULARS in Arabic translation

['s3ːkjʊləz]
['s3ːkjʊləz]
تعميمات
circulars
generalizations
generalisations
تعميما
التعميمين
circulars
التعميمية
circular
generalized
outreach
المناشير
saws
leaflets
chainsaws
prisms
flyers
hacksaws
circulars
menhirs
والتعميمان
من التعميمات

Examples of using Circulars in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you guys can't look at the circulars we put up you can at least read short detective stories.
أذا لم يمكنكم يا رفاق النظر فى النشرات الدورية التى نضعها فى القسم. فعلى الأقل يمكنكم بالتأكيد قراءة القصص البوليسية
The reporting period reflects the information published in PIC Circulars XXVIII(December 2008) to XXXII(December 2010).
(PIC Circulars) من الثامنة والعشرين(كانون الأول/ديسمبر 2008) إلى الثانية والثلاثين(كانون الأول/ديسمبر 2010
Number of Ministries of Finance that incorporate gender guidelines in their budget circulars; increased percentage of parliamentarians who are women.
عدد وزارات المالية التي تدرج مبادئ توجيهية مراعية للمنظور الجنساني في منشورات ميزانياتها؛ وزيادة النسبة المئوية لأعضاء البرلمان من النساء
Approval and/or issuance of administrative instructions, information circulars and other instructions related to salaries, pensions, allowances and other entitlements each year;
ج- الموافقة على و/أو إصدار التعليمات اﻹدارية، والتعميمات اﻹعﻻمية وغيرها من التعليمات المتصلة بالمرتبات والمعاشات التقاعدية والبدﻻت واﻻستحقاقات اﻷخرى في كل سنة
Iii in all Public Service Circulars, neutral language had to be used to eliminate sex stereotypes;
Apos; 3' يجب استخدام لغة محايدة في جميع منشورات الخدمات العامة، حرصا على القضاء على النماذج النمطية لنوع الجنس
The language used in these circulars was reviewed and greater effort was made
وتمت مراجعة اللغة المستخدمة في تلك المنشورات وبذل مجهود كبير بغية كفالة
Ektefa provides the possibility to send important circulars, updates and alerts to employees with ease whether the employee on his smartphone or on the website, as it is a simple
يوفر اكتفاء إمكانية إرسال التعاميم الهامة والتحديثات والتنبيهات للموظفين بكل سهولة سواء كان الموظف على هاتفه الذكي
The circulars of the Chief of the Greek Police of July 2003 concerning the detention of undocumented migrants and that of November 2003 regarding the treatment of victims of trafficking;
تعميما رئيس جهاز الشرطة اليوناني الصادران في تموز/يوليه 2003 بشأن احتجاز المهاجرين بلا وثائق هوية وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003 بخصوص معاملة ضحايا الاتجار بالأشخاص
(a) World Food Programme. The Executive Director has issued three circulars describing the principles, organization, roles and responsibilities for crisis management, business continuity and emergency response, which make reference to, and are aligned with, the organizational resilience management system.
(أ) برنامج الأغذية العالمي- أصدر المدير التنفيذي ثلاثة تعميمات تبيّن المبادئ والتنظيم والأدوار والمسؤوليات المتعلقة بإدارة الأزمات وباستمرارية الأعمال والاستجابة لحالات الطوارئ وتُحيل إلى نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ وتتماشى معه
In the coming weeks, official circulars and directives will guide management and staff members throughout the Organization on transition issues, and a public staff meeting will be held to advise and inform the staff on year-end operations and personal considerations.
وستوزع في اﻷسابيع المقبلة تعميمات وتوجيهات رسمية ﻹرشاد اﻹدارة والموظفين في جميع أنحاء المنظمة بشأن مسائل اﻻنتقال إلى عام ٢٠٠٠، وسيعقد اجتماع عام للموظفين ﻹبﻻغهم وتعريفهم بالعمليات المتعلقة بنهاية العام واﻻعتبارات الشخصية ذات الصلة
On 8 February 2006, the inter-ministerial conference approved a consensus definition of intra-familial violence that corresponds exactly to the definition used in the circulars, COL 3/2006 and COL 4/2006(see below).
وفي 8 شباط/فبراير 2006، أقر المؤتمر الوزاري المشترك تعريفاً توافقياً للعنف داخل الأسرة يماثل تماماً التعريف المستخدم في التعميمين COL 3/2006 و COL 4/2006(راجع أدناه
By means of information circulars the Secretariat reminded States parties to the Migrants Protocol of their obligation to provide information and invited signatories to do likewise by 29 July 2005.
ومن خلال الرسائل التعميمية، ذكّرت الأمانة الدول الأطراف في بروتوكول المهاجرين بالتزامها بتوفير المعلومات، ودعت الدول الموقّعة إلى توفير معلومات كذلك بحلول 29 تموز/يوليه 2005
There have been improvements in the collaboration of public authorities, particularly with the introduction of quarterly reports on governmental cooperation with the Ombudsman and the circulars of the Ministry of Interior instructing the police to collaborate with the Ombudsman.
حدثت تحسنات في تعاون السلطات العامة، لا سيما بالشروع في تقديم تقارير فصلية عن التعاون الحكومي مع أمين المظالم وصدور تعميمات من وزارة الداخلية تأمر الشرطة بالتعاون معه
In particular, 460 documents have been abolished, or have been allowed to expire(92 Secretary-General ' s bulletins, 86 administrative instructions, 224 information circulars and 58 personnel directives(see ST/SGB/1997/1 and A/C.5/56/3)).
إذ تم على نحو خاص إلغاء 460 وثيقة، أو لم يجدد العمل بها بعد انتهاء مدتها 92 نشرة من نشرات الأمين العام، و 86 أمرا إداريا، و 224 تعميما إعلاميا و 50 توجيها للموظفين(انظر ST/SGB/1997/1 و A/C.5/56/3
The State party confirms that the author was denied rent allowance pursuant to circulars issued by the JSC, in accordance with which a judicial officer must live either within the city limits of Colombo
وتؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يُمنح بدل إيجار عملاً برسائل تعميمية صادرة عن لجنة الخدمات القضائية توجب على الموظف القضائي السكن إما ضمن حدود مدينة كولومبو
Decree No. 1957 of 2001, Circulars Nos. 02-01 and 02-07 of 2002, Instructions for the prevention of money-laundering in notarial operations by which the Superintendence of Notaries and Registries and the UIAF issue instructions for the reporting of suspicious operations and the reporting of notarial transactions.
المرسوم رقم 1957 لعام 2001، والتعميمان رقمي 2-1 و 2-7 لعام 2002 وتعليمات منع ومكافحة غسل الأموال في العمليات التوثيقية، التي تصدر بموجبها كل من هيئة الإشراف على الموثقين القانونيين والسجلات، ووحدة المعلومات والتحليل المالي التعليمات المتعلقة بالإبلاغ عن العمليات المشبوهة والإبلاغ عن المعاملات التوثيقية
The Secretariat received 169 notifications from 38 parties during the reporting period. The synopses were circulated to parties in Appendix I of PIC Circulars XXVIII(December 2008), XXIX(June 2009), XXX(December 2009), XXXI(June 2010) and XXXII(December 2010).
تلقت الأمانة 169 إخطارا من 38 طرفا أثناء الفترة التي يغطها التقرير.() وقد عُمم الموجز على الأطراف في التذييل الأول لمنشور الموافقة المسبقة عن علم الثامن والعشرون(كانون الأول/ديسمبر 2008)، ومنشور الموافقة المسبقة عن علم التاسع والعشرون(حزيران/يونيه 2009)، ومنشور الموافقة المسبقة عن علم الثلاثون(كانون الأول/ديسمبر 2009)، ومنشور الموافقة المسبقة عن علم الحادي والثلاثون(حزيران/يونيه 2010) ومنشور الموافقة المسبقة عن علم الثاني والثلاثون(كانون الأول/ديسمبر 2010
Official Circulars.
تعاميم رسمية
Customs Circulars.
الجمركي التعاميم الجمركية
Licensing & Advertisement Circulars.
الترخيص والاعلان تعاميم
Results: 6907, Time: 0.0807

Top dictionary queries

English - Arabic