COMMISSION NEEDS in Arabic translation

[kə'miʃn niːdz]
[kə'miʃn niːdz]

Examples of using Commission needs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Peacebuilding Commission needs to ensure that the international community is a more responsible partner to the Government
ويتعين على لجنة بناء السلام التأكد من أن المجتمع الدولي شريك مسؤول
The Commission needs to be mindful of how its decisions are to be implemented by various stakeholders
واللجنة بحاجة إلى أن تضع في اعتبارها كيفية قيام مختلف الجهات المعنية بتنفيذ قراراتها، ويمكن
The Commission needs to consider how it can better support a wider range of post-conflict countries, while continuing meaningful engagement with countries presently on its agenda.
ينبغي للجنة أيضا أن تنظر في الكيفية التي يمكنها بها تقديم دعم أفضل وأوسع للبلدان الخارجة من الصراع في نفس الوقت الذي تواصل فيها تعاونها مع البلدان المدرجة حاليا في جدول أعمالها
To attain that goal, the Commission needs to place itself at the centre of the United Nations peacebuilding architecture and ensure coherent and coordinated execution of United Nations peacebuilding activities.
ولبلوغ هذا الهدف، ينبغي للجنة أن تضع نفسها في مركز هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام، وأن تضمن التنفيذ المتسق والمنسّق لأنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام
Sri Lanka: The Fair Trading Commission needs further technical assistance for capacitybuilding in the area of competition law and policy, and it would welcome further technical assistance from UNCTAD or any other international agency to develop the skills of its staff.
سري لانكا: تحتاج لجنة الممارسات التجارية المنصفة إلى مزيد من المساعدة التقنية من أجل بناء القدرات في مجال قانون وسياسة المنافسة، وهي سترحب بالحصول على مزيد من المساعدة التقنية من الأونكتاد أو من أي وكالة دولية أخرى بغية تنمية مهارات موظفيها
A commission needs to have the authority to obtain all information necessary to form fully informed conclusions, and this will often mean that a commission needs the power to compel the production of documents and witness testimony.
فاللجنة تحتاج إلى سلطة تمكنها من الحصول على جميع المعلومات الضرورية كيما تتمكن من وضع استنتاجات مستنيرة على الوجه الأكمل، وهو ما يعني في كثير من الأحيان أن اللجنة في حاجة إلى سلطة لفرض تقديم الوثائق وإفادات الشهود(
In this regard, the Commission needs to identify its niche in support of these efforts, whether by encouraging targeted short-term employment programmes or by promoting efforts aimed at boosting private sector growth and investment.
ويتعين على اللجنة في هذا الصدد أن تحدد مهمتها في دعم هذه الجهود، سواء بتشجيع برامج محددة الأهداف وقصيرة الأجل لإيجاد فرص العمل أو بتعزيز الجهود الرامية إلى إنعاش النمو في القطاع الخاص والاستثمار
An assessment of ESCWA publications identified weaknesses in planning, monitoring and assessment, and found that the Commission needs to promote more thorough planning, including the identification of targeted audiences, an interdisciplinary approach and comprehensive quality assurance.
وتبين من تقييم لمنشورات اللجنة وجود أوجه ضعف في التخطيط والرصد والتقييم، كما تبين أن اللجنة بحاجة إلى تعزيز التخطيط على نطاق أشمل بما في ذلك تحديد المخاطبين المستهدفين والأخذ بنهج متعدد التخصصات وتوفير الضمان الكامل للجودة
In order to plan for future monitoring and verification activities, including those related to export/import, the Commission needs secure long-term funding, rather than the ad hoc funding of the present situation.
بغية التخطيط ﻷنشطة الرصد والتحقق في المستقبل، بما في ذلك تلك المتعلقة بالتصدير واﻻستيراد، فإن اللجنة تحتاج الى تأمين تمويل طويل اﻷجل، بدﻻ من التمويل المخصص في الحالة الراهنة
The Disarmament Commission needs to take stock of measures identified in appropriate areas related to conventional arms and to use them as valuable resources to structure its guidelines and principles governing the introduction of confidence-building measures in this domain.
وتحتاج هيئة نزع السلاح إلى تقييم التدابير المحددة في المجالات الملائمة المتعلقة بالأسلحة التقليدية واستخدامها بوصفها موارد قيمة في صياغة أدلتها ومبادئها التي تنظم إدخال تدابير لبناء الثقة في هذا المجال
As peace and development are interlinked, the African Union Commission needs as much support from the United Nations system in the area of economic and social development, including regional integration, as in peace and security.
ونظرا لأن السلام والتنمية متداخلان، تحتاج مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى دعم من منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك التكامل الإقليمي، يمثل الدعم المقدم للسلام والأمن
Thus, the Commission needs to reflect on non-proliferation in all its aspects and recommend certain measures to ensure the critical balance between non-proliferation obligations and the right to nuclear technology for peaceful purposes.
وبالتالي، فإن الهيئة بحاجة إلى أن تنظر في منع الانتشار بجميع جوانبه وأن توصي باتخاذ تدابير معينة لضمان إقامة التوازن الجوهري بين الالتزامات المتعلقة بمنع الانتشار والحق في حيازة التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية
As a general rule, the approach I feel the Peacebuilding Commission needs to adopt is for us to take the excellent ideas generated by the Liberian officials themselves,
وكقاعدة عامة، فإن النهج الذي أرى أنه يتعين على لجنة بناء السلام اعتماده يتمثل في أن نأخذ بالأفكار الممتازة التي يقدمها المسؤولون
The Commission needed further guidance from the Sixth Committee and the General Assembly.
وأبدت أن اللجنة تحتاج إلى مزيد من التوجيه من اللجنة السادسة والجمعية العامة
The Commission needed guidance from the Sixth Committee and the General Assembly as well.
وهذه اللجنة تحتاج أيضا إلى التوجيه من اللجنة السادسة ومن الجمعية العامة
Mr. Abdelaziz(Egypt) agreed that the Commission needed to sharpen its focus.
السيد عبد العزيز(مصر): أعرب عن موافقته على أن اللجنة تحتاج إلى شحذ تركيزها
The commissions need to explore avenues for improving their effectiveness and impact.
وينبغي للجان أن تستكشف سبل تحسين فعاليتها وأثرها
The Commission needed to cooperate closely with various bodies having lawmaking responsibilities, one of which was the Committee.
وتحتاج اللجنة إلى التعاون الوثيق مع مختلف الهيئات التي تنهض بمسؤوليات في مجال سن القوانين، ومن بينها اللجنة السادسة
The Commission needed support, particularly in the area of environmental protection,
ومضى قائﻻ إن اللجنة بحاجة إلى دعم، وﻻ سيما في مجال حماية البيئة،
The Commission needed to be assured that its recognition of the need for flexibility was compatible with its oversight responsibilities.
وتحتاج اللجنة الى التأكد من أن اعترافها بالحاجة الى المرونة يتمشى مع مسؤوليات المراقبة الخاصة بها
Results: 46, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic