COMPARING THEM in Arabic translation

[kəm'peəriŋ ðem]
[kəm'peəriŋ ðem]
ومقارنتها
تقارنها
تشبيههم
مقارنتهم
ومقارنة ها
يقارنون بينهما
مشبها
المقارنة بينها

Examples of using Comparing them in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recent studies have examined the relative welfare of AIDS orphans by comparing them with non-orphans in the same society.
وثمة دراسات حديثة بحثت الرعاية النسبية التي يحظى بها أيتام الإيدز مقارنة مع غير الأيتام في نفس المجتمع
Then I photographed taxiing, takeoffs and landings of other cars, and could not help comparing them with the gyro.
ثم صورت النقل بسيارات الأجرة، الإقلاع والهبوط من السيارات الأخرى، ويمكن أن تساعد ومقارنتها مع الدوران
CSV exports report on three different sets of metrics, which is why comparing them might appear to show a discrepancy.
لـ TAD/VAD عن ثلاثة مجموعات مختلفة من المقاييس، ولهذا السبب قد تبدو مقارنتها بأنها تعرض تعارضًا
All of them are similar enough that it's worth comparing them to understand elements like pricing, features, and integrations.
كل هذه العناصر متشابهة بما فيه الكفاية بحيث تستحق مقارنتها لفهم عناصر مثل التسعير والميزات والتكاملات
Even when domestic systems are well developed, the task of comparing them and assessing their potential equivalence is not straightforward.
وحتى عندما تكون الأنظمة المحلية جيدة، تبقى مهمة مقارنتها وتقدير إمكانية معادلتها مهمة معقدة
Confirm quality of finished workpieces by comparing them to themes, examining them,
تأكيد الجودة من ووركبيسيس الانتهاء بمقارنتها بالمواضيع, دراسة لهم,
These data were used for assessing the trends of COVID-19 in EU/EEA and the UK, and comparing them to that in Italy.
تم استخدام هذه البيانات لتقييم اتجاهات كوفيد-19 في الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية والمملكة المتحدة ومقارنتها بتلك في إيطاليا
Anyway, when charting my exact reappearances, as using witness accounts and the occasional police report, and comparing them with my likely times of deaths.
على أي حال، عندما نرسم بدقه عودة ظهوري كما يستخدم في روايات الشهود وتقارير الشرطة في بعض الأحيان… ومقارنتها مع الأوقات المرجحة لوفاتي
Another was that Member States would be able to monitor the effective use of financial resources by comparing them with the results achieved through planned activities.
وثمة نتيجة أخرى منشودة وهي أن الدول الأعضاء ستكون قادرة على رصد مدى فعالية استخدام الموارد المالية عبر مقارنتها بالنتائج التي تحققت بعد تنفيذ الأنشطة المقررة
are of varying quality, which limits the possibility of comparing them with similar indicators for other countries in a transition period.
النوعية، وهو ما يحد من إمكانية مقارنتها بمؤشرات مماثلة في بلدان أخرى تمر بمرحلة انتقالية
Additionally, the residue results have also been critically evaluated by comparing them with ground-based impact tests on solar cells using the Kent light gas gun(LGG).
واضافة الى ذلك، جرى أيضا تقييم النتائج الخاصة بالمتخلفات تقييما نقديا بمقارنتها باختبارات اﻻرتطام اﻷرضية التي أجريت على الخﻻيا الشمسية باستخدام مدفع جامعة كنت الغازي الخفيف
Central review bodies assess evaluation criteria by comparing them to original vacancy announcements, which are based on generic job profiles approved by the Office of Human Resources Management.
تقوم هيئات الاستعراض المركزية بتقييم معايير التقييم بمقارنتها مع إعلانات الشواغر الأصلية، التي تستند إلى النبذات العامة عن الوظائف التي أقرها مكتب إدارة الموارد البشرية
If we say that the Internet is in a similar developmental stage as a child's brain, then what can we learn by comparing them?
إذا قلنا أن شبكة الإنترنت في مرحلة تطورية مشابهة لدماغ الطفل، عندها ما الذي يمكننا تعلمه من مقارنتهما مع بعضهما البعض؟?
An assessment of 8 to 64 pilot schools in each country was carried out starting in 2005, comparing them with control schools not in the pilot programme.
وابتداء من عام 2005، تمّ تقييم ما بين 8 و 64 مدرسة شملها هذا المشروع التجريبي في كل بلد ومقارنتها بمدارس غير مشمولة به تحوي مرافق صحية مماثلة
have enabled Member States to monitor the effective use of financial resources by comparing them with the results achieved through planned activities.
المتعددة السنوات(أو الخطط الاستراتيجية) الدول الأعضاء من رصد مدى فعالية استخدام الموارد المالية بمقارنتها مع النتائج المحققة عن طريق الأنشطة المقررة
But we can enjoy and even strengthen our testimonies by looking at the same principles through different contexts and broaden our understanding by comparing them with our own revealed word.
لكن يمكننا الاستمتاع وحتى تقوية إيماننا من خلال النظر إلى نفس المبادئ عبر سياقات مختلفة وتوسعة إدراكنا بمقارنتها بالكلمة الموحية إلينا
Members of the CGE felt, however, that in any case, precisely quantifying the benefits of social reporting and comparing them to the costs is difficult, if not impossible.
غير أن بعض أعضاء الفريق رأوا أن من الصعب في أي حال من الأحوال، إن لم يكن مستحيلاً، حساب منافع الإبلاغ الاجتماعي حساباً كمياً دقيقاً ومقارنتها بالتكاليف
The use of the database has been crucial to identifying all the interview records referring to the same events, comparing them with each other and obtaining a reliable reconstruction of the facts.
وكان استخدام قاعدة البيانات حاسماً في تحديد جميع سجلات المقابلات التي تشير إلى الأحداث نفسها، ومقارنة بعضها ببعض، والتمكن من إعادة تشكيل الوقائع بصورة موثوق بها
UNDP welcomes this report which reviews the internal and external audit functions in the United Nations system organizations, comparing them with professional standards for the profession, as applicable to the United Nations.
يرحب البرنامج الإنمائي بهذا التقرير الذي يستعرض وظائف المراجعة الداخلية والخارجية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، ومقارنتها بالمعايير المهنية لهذه المهنة، على النحو المطبق في الأمم المتحدة
Comparing them, we can see that it took three years to call something by its proper name: to call an aggressor an aggressor, a criminal a criminal
وبالمقارنة بينهما، يمكننا أن نـــرى أن اﻷمر تطلب ثﻻث سنـــوات لتسمية اﻷشياء بأسمائها الصحيحة:
Results: 1064, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic