COMPILING INFORMATION in Arabic translation

[kəm'pailiŋ ˌinfə'meiʃn]

Examples of using Compiling information in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Consultants have assisted in drafting technical documents and compiling information further defining the links between desertification and poverty and the consideration of UNCCD as a global issue, and other documents for the COP.
وقدَّم الخبراء الاستشاريون المُساعدة على صياغة الوثائق التقنية وجمع المعلومات الموضحة للروابط بين التَّصحُّر والفقر وللنظر إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر كقضية عالمية، فَضلاً عن وثائق أخرى لمؤتمر الأطراف
In addition, a two-month consultancy, at an estimated cost of USD 12,000, will be required to assist in compiling information received and preparing assessment reports to be used as inputs by other units of the Secretariat.
وباﻹضافة إلى ذلك، ستكون هناك حاجة إلى خدمة استشارية لمدة شهرين، بتكلفة قُدﱢرت ﺑ ٠٠٠ ٢١ دوﻻر أمريكي، للمساعدة في تجميع المعلومات الواردة وإعداد تقارير التقييم التي ستُستخدم كمدخﻻت في وحدات أخرى لﻷمانة
(d) Compiling information on regional centres of excellence that provide training
(د) تجميع معلومات عن مراكز الامتياز الإقليمية التي تقدم برامج تدريبية
Since the panel has extensive experience in compiling information about international norms and best practices based on universal documents and standards, its guidelines are particularly relevant for the situations analysed by the Special Rapporteur.
وبما أن الفريق لـه خبرة واسعة في جمع المعلومات المتعلقة بالمعايير الدولية وأفضل الممارسات بالاستناد إلى وثائق ومعايير عالمية، فإن مبادئه التوجيهية لها أهمية خاصة بالنسبة للحالات التي تقوم المقررة الخاصة بتحليلها
The Government reported that on 9 August 2000 the Office of the President of the Republic established the Commission for Peace charged with receiving, analysing, sorting and compiling information on enforced disappearances occurring during the de facto regime.
ذكرت الحكومة أن مكتب رئيس الجمهورية قد أنشأ في 9 آب/أغسطس 2000 لجنة السلم المكلفة بتلقي وتحليل وتخزين وتجميع المعلومات عن حالات الاختفاء القسري التي وقعت خلال فترة النظام القائم بحكم الأمر الواقع
MONUSCO also worked with Government counterparts in compiling information to map existing security sector institutions in the Democratic Republic of the Congo, although the military component of the exercise was postponed.
وتعمل البعثة مع النظراء الحكوميين على تجميع معلومات بغية وضع خريطة لمؤسسات قطاع الأمن القائمة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على الرغم من تأجيل العنصر العسكري لهذه العملية
It is concerned with providing access to legal knowledge and compiling information on racism, helping to find creative local solutions that can be applied in the everyday life of communities.
والهدف من هذا المشروع هو التمكين من الوصول إلى المعرفة القانونية، وجمع المعلومات المتعلقة بالعنصرية، والمساعدة في التوصل إلى حلول محلية مبتكرة تكون قابلة للتطبيق في الحياة اليومية للمجتمعات
With the help of new technology, standards should be developed for compiling information in the field for review at Headquarters for inclusion, with minimal change, in reports to the General Assembly.
وينبغي، بمساعدة التكنولوجيا الجديدة، وضع معايير لتجميع معلومات في الميدان، يجري استعراضها في المقر من أجل إدراجها، بتغيير طفيف، في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة
Guidance to parties and observers on effective participation in the Committee ' s work, including a methodology for identifying and compiling information, has been developed as a handbook and published in English, French and Spanish.
وقد تم إعداد توجيهات للأطراف والمراقبين بشأن المشاركة الفعالة في عمل اللجنة، بما في ذلك منهجية لتحديد وجمع المعلومات على شكل كتيب نُشر باللغات الانكليزية والفرنسية والإسبانية
(b) Assisting, where needed, Parties which can demonstrate that they use, export, import or have stocks of chemicals under review in using the handbook for compiling information needed by the Committee;
(ب) مساعدة الأطراف المحتاجة التي تثبت أنها تستخدم المواد الكيميائية قيد الاستعراض أو تصدرها أو تستوردها أو تمتلك مخزونات منها، وذلك في استخدام الدليل لجمع المعلومات التي تطلبها اللجنة
realized that it must do more than merely compiling information on activities already carried out.
تفعل المزيد أكثر من مجرد جمع المعلومات عن الأنشطة المنفذة بالفعل
For example, UNCTAD has been collaborating with the ALADI secretariat in compiling information on measures affecting service trade among Latin American countries so as to assist in intra-ALADI
وعلى سبيل المثال، يتعاون اﻷونكتاد مع أمانة رابطة تكامل أمريكا الﻻتينية في جمع معلومات بشأن التدابير التي تؤثر في تجارة الخدمات بين بلدان أمريكا الﻻتينية لﻻستعانة بها في المفاوضات
In 1992 an Employment Observatory was set up, with the chief task of compiling information on employment structures and on training, with a view to reorganizing them effectively and striking an appropriate balance between them.
في عام 1992 أُنشئ مرصد العمالة ليؤدي مهمة رئيسية هي جمع المعلومات عن تركيب العمالة من جانب، وعن التدريب من جانب آخر بهدف تنظيم هذين القطاعين تنظيماً فعالاً وتحقيق الصلة بينهما
Its catalogue of aids is an on-line service compiling information on support technology products(or technical aids)
وقائمة المعينات التي يصدرها هي خدمة على شبكة الإنترنت تقوم بتجميع المعلومات عن منتجات الدعم التكنولوجية(أو المعينات التقنية)
This usually involves compiling information in periodic reports throughout the implementation of the project, which is then used by an independent evaluator to produce an evaluation report at the end of the project.
وينطوي هذا الجزء عادةً على جمع المعلومات في تقارير مرحلية تُعدّ طيلة فترة تنفيذ المشروع ويستخدمها أخصائي تقييم مستقل بعد ذلك لإعداد تقرير تقييمي في نهاية المشروع
She notes with appreciation that, for the first two sessions in April and May 2008, many of the Special Rapporteur ' s observations and recommendations were included by OHCHR in the reports compiling information contained in United Nations documents.
وتلاحظ مع التقدير أنه فيما يتعلق بالدورتين الأوليين اللتين عقدتا في نيسان/أبريل وأيار/مايو، أدرجت مفوضية حقوق الإنسان في التقارير التي تتضمن تجميعا لمعلومات واردة في وثائق الأمم المتحدة، العديد من ملاحظات وتوصيات المقررة الخاصة
data disaggregated by gender was standard, but whether the agency was currently compiling information in that manner would have to be verified.
كانت الوكالة تجمع المعلومات الآن بهذه الطريقة، فهي مسألة تحتاج إلى التحقق منها
on a global basis, the preparation of a new baseline report compiling information from all stakeholders should be completed by the first quarter of 2010.
يكتمل إعداد تقرير معلومات أساسية جديد يجمع معلومات من جميع أصحاب المصلحة في الربع الأول من عام 2010
Although hampered by financial and administrative constraints, the field operation has successfully accomplished a number of tasks, including compiling information on the human rights situation; verifying information received, including through investigative missions; alerting the Special Rapporteur to trends and developments so that she might take timely action; and organizing the Special Rapporteur's missions.
وقد تمكنت العملية الميدانية، على الرغم من القيود المالية واﻹدارية التي تعرقل أعمالها، من إنجاز عدد من المهام بنجاح، بما في ذلك تجميع المعلومات عن حالة حقوق اﻹنسان؛ والتحقق من المعلومات الواردة، بما في ذلك عن طريق بعثات التحقيق؛ وتنبيه المقررة الخاصة إلى اﻻتجاهات والتطورات لكي تتمكن من اتخاذ إجراء في الوقت المناسب؛ وتنظيم بعثات المقررة الخاصة
There is lack of activities in making research and compiling information necessary to carry out gender equality policies in the labour relations; making gender analysis of the discrimination in the labour; improving the understanding of gender issues; and integrating gender equality concept into labour policy and activities.
وهناك افتقار في الأنشطة فيما يتعلق بإجراء البحوث وتجميع المعلومات الضرورية لتنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين في علاقات العمل؛ وإجراء تحليل جنساني للتمييز في العمل؛ وتحسين فهم القضايا الجنسانية؛ وإدماج مفهوم المساواة بين الجنسين في سياسات وأنشطة العمل
Results: 92, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic