CONSTRAINT in Arabic translation

[kən'streint]
[kən'streint]
القيد
enrolment
limitation
restriction
constraint
registration
entry
shackle
enrollment
limit
listing
قيود
restriction
limitation
limit
constraint
restraint
curbs
shackles
strictures
قيدا
constraint
restriction
limitation
limit
entries
straightjacket
التقييد
restriction
limitation
restraint
restrictive
derogation
constraint
limit
restrictiveness
الجبرية
algebraic
compulsory
house arrest
constraint
fatalism
ضيق
tight
narrow
shortness
tightness
small
lack
distress
short
narrowing
narrowness

Examples of using Constraint in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One major constraint in operating freight and passenger trains is the insufficient number of operating locomotives.
ويتمثل أحد المعوقات الرئيسية في تشغيل قطارات البضائع والركاب في قلة عدد القاطرات الصالحة للعمل
A second major constraint is that the transportation system
وهناك عقبة رئيسية ثانية تتمثل في
One such constraint had been the loss of one week of the session on account of differences over its programme of work.
ومن بين هذه المعوقات خسارة أسبوع من وقت الدورة ضاعت في الاختلافات التي نشأت حول برنامج عملها
immunity from jurisdiction(procedural immunity) is distinct from the question of immunity from measures of constraint consequent upon.
تختلف عن مسألة الحصانة من الإجراءات الجبرية المترتبة على ممارسة الولاية القضائية
The Representative was informed that the unstable provision of input products constitutes another major constraint.
وأبلغ الممثل بأن عدم استقرار توفير المنتجات المستخدمة كمدخﻻت لﻻنتاج يشكل قيدا رئيسيا آخر
Her delegation accepted that certain exceptions to measures of constraint were required for property in governmental non-commercial use.
وقالت إن وفدها يسلم بلزوم وجود بعض حاﻻت اﻻستثناء من التدابير الجبرية للممتلكات ذات اﻻستخدام الحكومي وغير التجاري
A second main constraint continues to be relatively limited funding, human resource levels and capacities among key actors.
ولا يزال المعوق الرئيسي الثاني يتمثل في المحدودية النسبية للتمويل ومستويات الموارد البشرية والقدرات المتاحة لدى العناصر الرئيسية
On the other hand, it is considered that accreditation to the Economic and Social Council remains a constraint.
ومن جهة أخرى، ما زالت تعتبر مسألة الاعتماد لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عائقا
Support was expressed for article 19, defining specific categories of property which would be immune from measures of constraint.
وأعرب عن تأييد مضمون المادة 19 التي تورد الفئات المحددة من الممتلكات التي لا تخضع للإجراءات الجبرية
While financial services are often identified as the major development constraint to the SME sector, other services are also needed.
لئن كانت الخدمات المالية تعتبر، في كثير من الأحيان، المعوق الرئيسي لتنمية قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، فإن هذا القطاع يحتاج أيضا إلى خدمات أخرى
Unfortunately, the paucity of financial resources remains a constraint on the effective participation of the commissions.
ومن سوء الطالع ﻻ تزال ندرة الموارد المالية عقبة أمام اشتراك اللجان بصورة فعالة
Despite the progress made in the implementation of the Convention, various types of constraint remain.
ورغم التقدم المحرز في إطار تنفيذ الاتفاقية، لا تزال هناك أنواع شتى من المعوقات
There are significantly fewer Sudoku grids than Latin squares because Sudoku imposes the additional regional constraint.
هناك عدد أقل بكثير من شبكات سودوكو من المربعات اللاتينية لأن سودوكو يفرض قيودًا إقليمية إضافية
Roselle Park News is free of the constraint placed on the traditional model of mainstream journalism where competition with other news media to‘get the story first' drives publication;
تعتمد على الربح, الكركدى بارك الأخبار خالية من القيد وضعت على النموذج التقليدي للصحافة التيار الرئيسي حيث المنافسة مع وسائل الإعلام الأخرى ل'الحصول على القصة الأولى' يدفع نشر;
since the volume for both goes up at this time, plus there's a time constraint when shipping items out for the holidays.
حجم كلا الجهازين يرتفع في هذا الوقت، بالإضافة إلى وجود قيود زمنية عند شحن العناصر للعطلات
Constraint Dual way to record entries Accounting,
القيد المزدوج طريقة لتسجيل القيود المحاسبية,
Therefore, the obligation to ensure non-discrimination requires positive measures of protection to be applied to particular groups, even in times of emergency or financial constraint(see E/C.12/GC/20, paras. 9, 12 and 13).
ولذلك، فإن واجب كفالة عدم التمييز يقتضي تطبيق تدابير حماية إيجابية على جماعات معينة، حتى في أوقات الطوارئ أو القيود المالية(انظر E/C.12/GC/20، الفقرات 9 و 12 و 13
subject to some other constraint.
خاضعة لبعض القيود الأخرى
Added to this constraint is the diversity of sources of voluntary contributions, which very often encompass funding from different ministerial departments and offices, including foreign affairs, overseas development aid, health, social welfare and ministries of the interior.
ويضاف لهذا المعوق تنوع موارد التبرعات، التي تشمل في أغلب اﻷحيان تمويﻻ من ادارات وزارية ومكاتب مختلفة، بما في ذلك وزارات الشؤون الخارجية والمعونة اﻻنمائية الخارجية والصحة والرعاية الصحية ووزارات الداخلية
Constraint to equality.
قيد على المساواة
Results: 24520, Time: 0.0685

Top dictionary queries

English - Arabic