DATA AND INDICATORS in Arabic translation

['deitə ænd 'indikeitəz]
['deitə ænd 'indikeitəz]
البيانات و المؤشرات
بيانات و مؤشرات
للبيانات والمؤشرات

Examples of using Data and indicators in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The project ' s objective is to strengthen national and regional capacity to prevent, sanction and eradicate violence against women through enhanced statistical data and indicators, as well as knowledgesharing, at the regional and interregional levels.
ويتمثل هدف المشروع في تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية المتصلة بمنع، العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه والقضاء عليه من خلال تعزيز البيانات والمؤشرات الإحصائية، فضلا عن تبادل المعارف، على الصعيدين الإقليمي والأقاليمي
A proper assessment, understanding and monitoring of the core issues of the Social Summit and of the comprehensive approach to social development required by contemporary societies, call for further effort by the international community to develop adequate and usable data and indicators.
أ التقييم الصحيح وفهم ورصد المسائل اﻷساسية لمؤتمر القمة اﻻجتماعية والنهج الشامل إزاء التنمية اﻻجتماعية التي تحتاجها المجتمعات المعاصرة، كلها تدعو المجتمع الدولي إلى بذل مزيد من الجهود لوضع بيانات ومؤشرات كافية قابلة لﻻستعمال
(a) Upgrade its system of data collection to cover all forms of sale, trafficking and abduction of children, and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects;
(أ) الارتقاء بنظامها لجمع البيانات ليشمل جميع أشكال بيع الأطفال والاتجار بهم واختطافهم والحرص على استخدام جميع البيانات والمؤشرات في سبيل صياغة السياسات والبرامج والمشاريع والعمل على رصدها وتقييمها
The Committee recommends that the State party develop a system of data collection that covers all areas of the Convention and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع نظاما لجمع البيانات يتناول كافة مجالات الاتفاقية وبأن تكفل استخدام كافة البيانات والمؤشرات لوضع ورصد وتقييم السياسات والبرامج من أجل تنفيذ الاتفاقية بصورة فعالة
(b) Use quantifiable indicators to evaluate the impact of the measures adopted and the progress achieved in the attainment of de facto equality between women and men and use these data and indicators in formulating laws, policies and programmes for the effective implementation of the Convention;
(ب) استخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم أثر التدابير المعتمدة والتقدم المحرز في تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، واستخدام هذه البيانات والمؤشرات في صياغة القوانين ووضع السياسات والبرامج من أجل التنفيذ الفعال للاتفاقية
UNEP will use its experience in integrated assessment, data and indicators to spearhead the global effort requested by the Rio+20 outcome document in terms of bringing together dispersed information and assessments, including global sustainable development reports, and building on existing assessments.
وسيوظف برنامج الأمم المتحدة للبيئة خبرته في مجالات التقييم المتكامل والبيانات والمؤشرات ليتصدر الجهود العالمية المطلوبة بموجب الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، فيما يتعلق بتجميع المعلومات والتقييمات المتناثرة، بما في ذلك التقارير العالمية عن التنمية المستدامة، والاستفادة من التقييمات الحالية
He noted the comments concerning data and indicators for MYFF reporting, stating that he expected more data on the indicators to be available for the cumulative MYFF report in 2007.
وأشار إلى التعليقات المتعلقة بالبيانات ومؤشرات تقارير إطار عمل التمويل المتعدد السنوات وذكر أنه يتوقع توفر المزيد من البيانات بشأن المؤشرات للتقرير الشامل لإطار عمل التمويل المتعدد السنوات في عام 2007
This online database allows the general public to access data and indicators obtained through household survey on ICT of 17 countries of the region; the data have been harmonized so as to facilitate comparison.
وتسمح قاعدة البيانات الإلكترونية هذه لعامة الجمهور بالاطلاع على بيانات ومؤشرات تم الحصول عليها من خلال دراسة استقصائية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أجريت لدى أسر معيشية في 17 بلداً في المنطقة؛ وجرت مواءمة هذه البيانات تيسيراً للمقارنة
The WHO regional office for the Eastern Mediterranean attended an expert group meeting on data and indicators to monitor progress towards the Millennium Development Goals in the ESCWA region in February 2004.
حضر ممثلو المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط اجتماع فريق الخبراء المعني بالبيانات والمؤشرات المستخدمة في رصد التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، المنعقد في شباط/فبراير 2004
He concluded that statistical data and indicators on employment amongst people of African descent within global labour markets revealed that they were discriminated against in mixed societies, and at a rate that had generally surpassed discrimination based on gender.
وخلص إلى أن البيانات والمؤشرات الإحصائية بشأن العمالة بين السكان المنحدرين من أصل أفريقي داخل أسواق العمل العالمية تكشف عن تعرُّضهم للتمييز في المجتمعات المختلطة، وذلك بمعدل تجاوز عموماً التمييز القائم على نوع الجنس
It was acknowledged that cooperation and partnerships between national, regional and international institutions needs pooling, as well as the broad dissemination of skills and resources(e.g., modeling expertise, assessment tools, data and indicators) and incentives for collaboration.
واعترف بأن التعاون والشراكات بين المؤسسات الوطنية والإقليمية والدولية في حاجة إلى التجميع فضلا عن التوسع في نشر المهارات والموارد(أي خبرات النمذجة، وأدوات التقييم والبيانات والمؤشرات) وتوافر الحوافز من أجل التعاون
Its purpose will be to allow the content of existing state of environment reports to be updated dynamically and to be more interactive and engaging through a virtual dashboard linking narrative, graphics, data and indicators.
والقصد منه هو السماح بتحديث مضمون التقارير الموجودة عن حالة البيئة تحديثاً دينامياًّ، وأن يكون أكثر تفاعلاً وجذاباً بواسطة لوحة افتراضية تربط النص بالرسومات والبيانات والمؤشرات
scientifically credible environmental assessments that are legitimate and relevant to decision-making processes, based on the best available scientific expertise, knowledge, data and indicators;
وشرعية ووثيقة الصلة بعمليات صنع القرار، ودعمها، وذلك استنادا إلى أفضل الخبرات والمعارف والبيانات والمؤشرات العلمية المتاحة
(a) To undertake and support timely, participatory and scientifically credible environmental assessments that are legitimate and relevant to decision-making processes, based on best available scientific expertise, knowledge, data and indicators;
(أ) إجراء ودعم تقييمات بيئية تشاركية وموثوقة علمياً ومبررة وذات صلة بعمليات صنع القرار وقائمة على أساس أفضل الخبرات والمعارف والبيانات والمؤشرات العلمية المتاحة
(d) Further express support for and provide guidance on the integration of a minimum set of high-frequency data and indicators, coherent with the quarterly national accounts, into the implementation programme of the 2008 SNA;
(د) الإعراب عن تأييدها تقديم التوجيه بشأن تضمين برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 مجموعة شرط الحد الأدنى من بيانات ومؤشرات تُنشر على نحو متواتر إلى حد بعيد وتتسق مع الحسابات القومية الفصلية
(a) To undertake and support timely, participatory and scientifically credible environmental assessments that are legitimate and relevant to decision-making processes, based on best available scientific expertise, knowledge, data and indicators;
(أ) إجراء تقييمات بيئية جيدة التوقيت وقائمة على المشاركة وذات مصداقية علمية، تتسم بالشرعية ووثاقة الصلة بعمليات صنع القرار، ودعمُ تلك التقييمات، استنادا إلى أفضل الخبرات والمعارف والبيانات والمؤشرات العلمية المتاحة
human rights, environment, economic and social development, methods of work, indigenous women, data and indicators, cooperation, Millennium Development Goals and health(figure III).
حقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وأساليب العمل، ونساء الشعوب الأصلية، والبيانات والمؤشرات، والتعاون، والأهداف الإنمائية للألفية، والصحة(الشكل الثالث
Available data and indicators have not been unified, and there are considerable differences in relation to the actual dimension of violence against women between the official statistical data and inofficial data gathered by NGOs that fight against violence(telephone help lines, associations, etc).
ولم يتم توحيد البيانات والمؤشرات المتوفرة، وتوجد اختلافات كبيرة فيما يتعلق بالبُعد الفعلي للعنف ضد المرأة وذلك بين البيانات الإحصائية الرسمية والبيانات غير الرسمية التي تجمعها المنظمات غير الحكومية بشأن مكافحة العنف(خطوط المساعدة الهاتفيــة، الرابطات إلخ
The Committee recommends that the State party continue to improve its system of data collection to cover all areas of the Convention and ensure that all data and indicators are used for the formulation, monitoring and evaluation of policies, programmes and projects for the effective implementation of the Convention.
توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تحسين نظام جمع البيانات لديها كي يغطي جميع مجالات الاتفاقية وبضمان استخدام جميع البيانات والمؤشرات في صياغة السياسات ووضع البرامج والمشاريع ورصدها وتقييمها من أجل تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً فعالاً
Requests the Secretary-General to present a comprehensive report entitled" State of South-South cooperation", containing quantitative data and indicators on all aspects of South-South cooperation and to be prepared with the help of all relevant organizations of the United Nations, including in particular the United Nations Conference on Trade and Development;
تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شامﻻ بعنوان" حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب"، يتضمن بيانات ومؤشرات كمية بشأن جميع جوانب التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويعد بمساعدة من جميع منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها على وجه الخصوص مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
Results: 214, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic