DEFINED PRINCIPLES in Arabic translation

[di'faind 'prinsəplz]
[di'faind 'prinsəplz]
المبادئ المحددة
مبادئ محددة

Examples of using Defined principles in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All available options for self-determination are valid as long as they are in accordance with the freely expressed wishes of the peoples concerned and in conformity with the clearly defined principles contained in the Charter of the United Nations, and as enunciated in General Assembly resolutions 1514(XV) of 14 December 1960 and 1541(XV) of 15 December 1960
وتعتبر جميع الخيارات المتاحة لتقرير المصير صالحة ما دامت تتفق والرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وما دامت مطابقة للمبادئ المحددة بوضوح في ميثاق الأمم المتحدة، وفي قراري الجمعية العامة 1514(د-15)
All available options for self-determination are valid as long as they are in accordance with the freely expressed wishes of the peoples concerned and in conformity with the clearly defined principles contained in the Charter of the United Nations, and as enunciated in General Assembly resolutions 1514(XV) and 1541(XV) of 15 December 1960 and other relevant resolutions and decisions.
وتعتبر جميع الخيارات المتاحة بشأن تقرير المصير صالحة ما دامت تتفق والرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وما دامت مطابقة للمبادئ المحددة بوضوح الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وكما هو منصوص عليه في قراري الجمعية العامة 1514(د-15) و 1541(د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 والقرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة
Recognizing that all available options for self-determination of the Territories are valid as long as they are in accordance with the freely expressed wishes of the people concerned and in conformity with the clearly defined principles contained in General Assembly resolutions 1514(XV) of 14 December 1960 and 1541(XV) of 15 December 1960
وإذ تسلم بأن جميع الخيارات المطروحة لتقرير مصير الأقاليم خيارات سليمة ما دامت تتفق مع الرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وتطابق المبادئ المحددة تحديدا واضحا في قراري الجمعية العامة 1514(د- 15)
Define principles for oversight of certain operations with monitoring thresholds;
تحديد مبادئ مراقبة بعض العمليات مع حدود الرقابة
This law defines principles of and legal grounds for the activities of the National Committee and regulates relations related to the exercise of its powers.
وهذا القانون يحدد المبادئ والأسس القانونية لأنشطة اللجنة الوطنية وينظم العلاقات ذات الصلة بممارسة صلاحياتها
Defines principles and concepts of the information society and the information and communications technology framework, establishes the National Radiocommunications Agency and contains other provisions.
يحدد مبادئ ومفاهيم مجتمع المعلومات وإطار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وينشئ الوكالة الوطنية للاتصالات اللاسلكية، ويحتوي على أحكام أخرى
These delegations stood solidly behind a clearly defined principle- namely,
وهذه الوفود أيدت بثبات مبدأ محددا بوضوح- وهو
Defining principles and procedures to ensure equal access to telecommunication services for consumers and end-users, and to protect their rights and benefits.
وضع مبادئ وإجراءات لضمان إمكانية وصول متساوية لخدمات الاتصالات للمستهلكين والمستخدمين النهائيين ولحماية حقوقهم وفوائدهم
Depositors ' rights and defining principles of corporate governance had been a prime concern of such measures.
وقال إن من الشواغل الأساسية التي تنطوي عليها هذه التدابير ما يتمثل في حقوق المودعين وتعريف مبادئ إدارة الشركات
The ability to convert intelligence into an instrument of justice depended upon a modern, innovative use of information technology in accordance with the defining principles of full-fledged citizenship.
وتعتمد القدرة على جعل الذكاء أداة لتحقيق العدالة على استخدام تكنولوجيا المعلومات بطريقة حديثة ومبتكرة وفقا للمبادئ التي تحدد المواطنة الكاملة
The delay, particularly regarding chapter III, was due to the lack of balance between seeking practical solutions and defining principles for change.
وخلص الى القول بأن التأخير الحاصل، وﻻ سيما فيما يتعلق بالفصل الثالث، يعود الى عدم وجود توازن بين البحث عن حلول عملية وتحديد مبادئ التغيير
Part 1 provided an overview of the defining principles and the structure that will support the work of the Alliance, including a mechanism for partnership building, advocacy, financing and priority setting in its four fields of action(i.e., youth, media, education and migration).
قدم الجزء الأول لمحة عن المبادئ التي تحدد عمل التحالف والهيكل الذي سيدعمه، بما في ذلك آلية لبناء الشراكات، والدعوة والتمويل وتحديد الأولويات في ميادين عمله الأربعة(أي الشباب والإعلام والتعليم والهجرة
politicization and was deeply concerned at the abuse of that vaguely defined principle.
تسييس، وهي قلقة جدا من الاستخدام التعسفي لذلك المبدأ المعرّف على نحو مبهم
The High Commissioner encourages all relevant persons, including United Nations personnel of the successor mission and the East Timorese Government, to make every effort to transform this defined principle into an operational reality.
وتشجع المفوضة السامية جميع الأشخاص المعنيين، بمن فيهم موظفو الأمم المتحدة العاملون في إطار البعثة الخَلَف، وحكومة تيمور الشرقية، على بذل كل الجهود لتحويل هذا المبدأ المحدد إلى واقع عملي
The Uzbek Constitution sets out basic provisions for equal rights for men and women, defines principles of maternal and child welfare and, most importantly, prohibits discrimination against individuals based on sex, age, national status, social status
ويتضمن الدستور الأوزبكي أحكاما أساسية تقضي بتمتع الرجل والمرأة بالمساواة في الحقوق، كما أنه يحدد مبادئ لرعاية الأم والطفل، وأهم ما في الأمر، هو أنه يحظر التمييز ضد الأفراد على أساس الجنس
It was not realistic to expect that identifying and defining principles would of itself create the political will needed for negotiations to succeed. However, such principles would
وأضاف أنه ليس من الواقعية أن نتوقع أن يخلق تحديد وتعريف المبادئ- بحد ذاته -
Our peaceful vision and clearly defined principles in this area prove their worth.
إن نهجنا المحب للسلام ومبادئنا المحددة بوضوح في هذا المجال تبرر نفسها تماماً
No deviation from the preordained agenda and defined principles set by the Government has been reportedly accepted.
ولم يبلَّغ عن قبول أي انحراف عن جدول الأعمال المقرر سلفاً وعن المبادئ المحددة التي وضعتها الحكومة
Mexico would continue to participate in international cooperation to help consolidate an international agenda founded on clearly defined principles and supported by strong institutions.
وأعلن أن المكسيك سنواصل مشاركتها في التعاون الدولي من أجل المساعدة في تعزيز برنامج دولي يقوم على مبادئ محدده تحديداً واضحاً ومدعومة من مؤسسات قوية
The current financial framework sets out purposes for which core resources can be used in line with the key objectives of the organization and according to defined principles.
يحدد الإطار المالي الحالي الأغراض التي يمكن استخدام الموارد الأساسية لتحقيقها بما يتمشى مع الأهداف الرئيسية للمنظمة، ووفقا لمبادئ محددة
Results: 2207, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic