DELAYS IN IMPLEMENTATION in Arabic translation

[di'leiz in ˌimplimen'teiʃn]
[di'leiz in ˌimplimen'teiʃn]
التأخير في التنفيذ
تأخيرات في التنفيذ
التأخيرات في التنفيذ
والتأخر في تنفيذ
تأخير في تنفيذ
حالات التأخير في التنفيذ
حالات تأخير في تنفيذ
التأخر في التنفيذ

Examples of using Delays in implementation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Organizations cited delays in implementation of new ERP systems, slow progress in completion of communications and training plans as well as incomplete reviews of the impact of individual IPSAS Standards, as major challenges for IPSAS adoption.
وذكرت المنظمات أنَّ التأخر في تنفيذ النظم الجديدة لتخطيط الموارد المؤسسية، وبطء التقدم في إنجاز خطط الاتصالات والتدريب، وكذلك عدم إجراء مراجعات كاملة لتأثير كل من هذه المعايير، تمثل تحديات كبرى أمام تطبيق
Delays in implementation were due to the need to adjust the tools in the course of the comprehensive consultative process, which led to the adoption of the United Nations Rule of Law Indicators as a system-wide tool.
وتعزى التأخيرات في التنفيذ إلى الحاجة إلى تعديل الأدوات خلال العملية الاستشارية الشاملة، التي أدت إلى اعتماد مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كأداة تستخدم على نطاق المنظومة
However, the Group was concerned that delays in the fit-out and renovation schedules could significantly increase expenditure and called for avoidance of further delays in implementation, and for compliance with the mandates of the General Assembly.
واستدرك قائلا إن المجموعة تعبر عن قلقها من أن تؤدي التأخيرات في جداول التجهيز والتجديد إلى زيادة كبيرة في النفقات، وتدعو إلى تجنب المزيد من التأخير في التنفيذ، وإلى الامتثال للولايات الصادرة عن الجمعية العامة
Owing to some initial difficulties and delays in implementation of the Protocol, I dispatched my Special Adviser, Mr. Ismat Kittani, to register my concern with the parties and to assess conditions for the deployment of peace-keepers.
ونظرا لبعض الصعوبات والتأخر في تنفيذ بروتوكول لوساكا في البداية، أوفدت مستشاري الخاص السيد عصمت كتاني ليعرب للطرفين عن قلقي ولتقييم اﻷوضاع الﻻزمة لوزع قوات حفظ السﻻم
The Committee also observes that the Board of Auditors noted delays in implementation of modularization projects owing to deficiencies in project planning and monitoring of project progress against the timeline of the modularization programme see A/67/5 Vol.
وتلاحظ اللجنة أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ التأخير في تنفيذ مشاريع تطبيق نظام الوحدات بسبب أوجه القصور في تخطيط المشاريع ورصد التقدم المحرز في المشاريع مقارنة بالجدول الزمني لبرنامج تطبيق نظام الوحدات انظر A/67/5 Vol
The delays in implementation and the increased cost of the Integrated Management Information System(IMIS) were worrisome, particularly since the situation seemed
ومضى قائﻻ إن التأخير في تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وزيادة تكلفته تدعو للقلق خاصة ﻷنه يبدو
The timing of the move was currently planned for the third quarter of 2008, but could be postponed until the first quarter of 2009, after the sixty-third session of the Assembly, if delays in implementation of the plan warranted it.
والوقت المحدد حاليا للانتقال هو الربع الثالث من عام 2008، ولكن من الممكن تأجيله إلى الربع الأول من عام 2009، بعد انتهاء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وذلك إذا حدث تأخير في تنفيذ المخطط يبرر هذا التأجيل
Specifically, asylum-seekers and their children in its territory do not have adequate and reliable access to public health, education, social services or an adequate standard of living, due to existing legislative gaps and delays in implementation;
وعلى وجه الخصوص، لا يحصل طالبو اللجوء وأطفالهم على خدمات الصحة العامة والتعليم والخدمات الاجتماعية بطريقة كافية وموثوقة في أراضيها أو لا يتمتعون بمستوى معيشة لائق نظراً لوجود ثغرات تشريعية وحالات تأخير في تنفيذها
The Committee comments on those recommendations that have not been implemented and the explanations provided by the Secretariat for non-implementation or delays in implementation in the respective areas in the relevant sections of the current report.
وتعلق اللجنة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير على التوصيات التي لم تُنفَّذ والإيضاحات التي قدمتها الأمانة العامة لبيان أسباب عدم التنفيذ أو التأخر في التنفيذ في مختلف المجالات
Japan hoped that the substantial outstanding contributions to the capital master plan for 2010 would not be used to justify delays in implementation or requests for additional resources.
وتأمل اليابان ألا تُستخدم الاشتراكات الهامة، التي لم تسدد بعد لتغطية تكاليف المخطط العام لتجديد مباني المقر في عام 2010، لتبرير التأخر في التنفيذ أو تقديم طلبات للحصول على موارد إضافية
complete owing to lack of resources or delays in implementation of activities or projects.
كاملة نتيجة لنقص الموارد أو التأخيرات في تنفيذ الأنشطة أو المشروعات
neighbouring countries as a result of renewed clashes with Government forces, however, have contributed to delays in implementation of this memorandum of understanding.
البلدان المجاورة نتيجة تجدد الاشتباكات مع القوات الحكومية قد أسهم في تأخر تنفيذ مذكرة التفاهم هذه
As for the administrative support services for technical cooperation projects, the team ' s findings suggest that they are not operating effectively, causing delays in implementation.
وفيما يتعلق بخدمات الدعم اﻹداري لمشاريع التعاون التقني، فإن النتائج التي توصل إليها الفريق توحي بأن هذه الخدمات ﻻ تسير على نحو فعال، اﻷمر الذي ينجم عنه تأخير في التنفيذ
I should like to note that the delays in implementation have revealed that, by tackling the root causes of the conflict, the peace agenda established the foundations for the qualitative transformation of Guatemalan society towards democratization.
وأود ملاحظة أنه تبين من تأخر التنفيذ أن برنامج السلام قد أرسى، بمعالجته الأسباب الجذرية للنزاع، الأسس اللازمة لتحول المجتمع الغواتيمالي تحولا نوعيا نحو الديمقراطية
Algeria was particularly concerned about the delays in implementation of the capital master plan and welcomed the decision of the United States to maintain its offer of a loan of $1.2 billion for the project.
واختتم كلمته قائلا إن الجزائر قلقة بشكل خاص إزاء حالات التأخير في تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، ورحبت بقرار الولايات المتحدة الخاص بالمحافظة على عرضها بشأن تقديم قرض قيمته 1.2 بليون دولار للمشروع
Peacebuilding Fund projects in Burundi experienced various degrees of delays in implementation, caused by the unfavourable political environment, capacity constraints and a lack of familiarity among most implementing partners with the basic programming rules and procedures.
وشهدت مشاريع صندوق بناء السلام في بوروندي مراحل مختلفة من التأجيل في تنفيذها بسبب البيئة السياسية غير المؤاتية والمعوقات المتصلة بالقدرات وعدم إلمام في أوساط معظم الشركاء المنفذين بالقواعد والإجراءات البرنامجية الأساسية
regarding the TSS-1 window, that the coordination process between all partners, Government, agencies, UNDP headquarters and the country office is lengthy and leads to delays in implementation of the proposals concerned.
التنسيق بين جميع الشركاء والحكومة والوكاﻻت وبين مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتبه القطري، عملية مطولة وتؤدي إلى تأخير تـنفيذ المقترحات المعنية
which requested the Secretary-General to provide full explanation for the delays in implementation of the recommendations of the Board for the period ended 30 June 2005.
طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم شرحا كاملا لحالات التأخر في تنفيذ توصيات المجلس للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005
to the deterioration and obsolescence of equipment given the delays in implementation of the capital master plan.
المعدات أصبحت متهالكة وقديمة نتيجة للتأخر في تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
In paragraph 16 of its resolution 65/243 A, the General Assembly reiterated its request that the Secretary-General provide full explanation for delays in implementation of the recommendations of the Board for prior periods, in particular those recommendations not yet fully implemented that are two or more years old.
كرّرت الجمعية العامة في الفقرة 16 من قرارها 65/223 ألف طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تفسيرا وافيا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس عن فترات سابقة، ولا سيما التوصيات التي لم تنفذ بعد بشكل تام والتي مضى عليها عامان أو أكثر
Results: 81, Time: 0.0919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic