DEVELOPING METHODOLOGIES in Arabic translation

[di'veləpiŋ ˌmeθə'dɒlədʒiz]
[di'veləpiŋ ˌmeθə'dɒlədʒiz]
وضع منهجيات
استحداث المنهجيات
استحداث منهجيات
تطوير منهجيات

Examples of using Developing methodologies in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(m) Recognized the usefulness of the results of the 2005 round and recommended that the relevant lessons learned in developing methodologies and establishing various statistical procedures be leveraged in the context of implementing the 2011 round. * For the discussion, see chap. II, sect. F.
(م) أقرَّت بفائدة نتائج جولة عام 2005، وأوصت بأنه يجب الانتفاع من الدروس المستفادة ذات الصلة في وضع منهجيات وإنشاء إجراءات إحصائية مختلفة، وذلك في سياق تنفيذ جولة عام 2011
It includes the GM ' s work with institutions on developing methodologies for assessment of the value of drylands in order to generate the evidence to underpin investments and increased resource allocation in these areas.
ويشمل العمل الذي قامت به الآلية العالمية مع المؤسسات في سبيل تطوير منهجيات لتقدير قيمة الأراضي الجافة بغية التوصل إلى حجة يُستند إليها في تثبيت الاستثمارات وزيادة حجم المخصصات من الموارد في هذه المجالات
(d) Developing methodologies, guidelines and procedures for project design, formulation and approval; providing guidance to managers on project design and formulation; and functioning as Secretary of the Project Approval Group;
د وضع المنهجيات والمبادئ التوجيهية واﻹجراءات المتعلقة بتصميم المشاريع وإعدادها والموافقة عليها؛ وتقديم المشورة للمديرين في مجال تصميم المشاريع وإعدادها؛ والقيام بمهمة اﻷمين لفريق الموافقة على المشاريع
The Network acts as a technical body on gender mainstreaming and is a forum for developing methodologies, sharing information and lessons learned and ensuring the link between the normative and operational dimensions.
وتعمل هذه الشبكة كهيئة تقنية معنية بتعميم المنظور الجنساني وهي منتدى لوضع المنهجيات ومشاطرة المعلومات والدروس المكتسبة، وضمان وجود صلة بين الأبعاد المعيارية والتشغيلية
The key common denominators will be the recognition and encouragement of innovation, developing methodologies to identify and harness traditional and indigenous resources and knowledge, and the goals of gender equity and community participation.
وسوف تتمثل القواسم المشتركة الرئيسية لهذا المشروع في الإقرار بأهمية الابتكار والتشجيع عليه، واستحداث طرائق لتبيان الموارد والمعارف الموروثة وموارد السكان الأصليين ومعارفهم واستثمارها، وهدفي تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة المجتمعات المحلية
Other regional support offices are developing methodologies that make use of archived imagery to track how changes in land use have modified the spatial and temporal dynamics of four types of hazard: floods, landslides, forest fires and droughts.
وتعكف مكاتب الدعم الإقليمية الأخرى على وضع منهجيات تستفيد من الصور المؤرشفة في تتبُّع الكيفية التي أفضت بها التغيرات في أنماط استخدام الأراضي إلى تغيير الديناميات المكانية والزمانية لأربعة أنواع من الأخطار، هي الفيضانات والانهيالات الأرضية وحرائق الأحراج والجفاف
Civil society organizations and academia are also developing methodologies and tools to monitor the levels of realization of economic, social and cultural rights at community, country and international levels in order to influence policymaking.
وتعكف منظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية أيضاً على تطوير منهجيات وأدوات لرصد مستويات إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستويات المحلي والقطري والدولي من أجل التأثير في وضع السياسات(
unpaid work into national policies: aims at developing methodologies to measure and value paid and unpaid work through a series of technical meetings and pilot projects.
بهدف إعداد منهجيات لقياس وتقييم العمل المدفوع الأجر والعمل غير المدفوع الأجر عبر سلسلة من الاجتماعات التقنية والمشاريع الرائدة
figure XX. Under other assistance, needs in the form of promoting awareness of corruption and developing methodologies for statistics were identified.
الجدول 26 والشكل العشرين. وذكرت في إطار المساعدات الأخرى احتياجات تتمثل في تعزيز الوعي بالفساد وفي صوغ منهجيات خاصة بالإحصاءات
(c) Developing and supporting a management/workplanning system for field offices that will enable the rational allocation of human and financial resources to achieve country programme objectives and developing methodologies for linking country office programmes with its staffing;
ج وضع نظام لﻹدارة/تخطيط اﻷعمال للمكاتب الميدانية، وتعزيز أركانه، يتيح التخصيص الرشيد للموارد البشرية والمالية من أجل تحقيق أهداف البرامج القطرية، وصياغة منهجيات تربط بين برامج المكتب القطري وتزويده بالموظفين
(c) Establishment of advisory groups or adhoc groups to support the LEG on the following: further developing methodologies for capturing best practices and lessons learned in addressing adaptation in the LDCs; organizing and conducting the LEG regional training workshops; and the design and implementation of NAP Central;
(ج) إنشاء أفرقة استشارية أو أفرقة مخصّصة لدعم فريق الخبراء بشأن ما يلي: مواصلة وضع منهجيات للاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في تناول مسألة التكيف في أقل البلدان نمواً؛ وتنظيم وعقد حلقات العمل التدريبية الإقليمية لفريق الخبراء؛ وتصميم وتنفيذ نظام معلومات دعم عملية خطط التكيف الوطنية
(c) Developing methodologies to facilitate the incorporation inclusion of all human rights in United Nations policies, programmes and activities for development, peace and security, rule of law, governance and humanitarian assistance, and to facilitate, where appropriate, including by the advancement of the practical applications of rights-based approaches to all the aforementioned areas;
(ج) استحداث المنهجيات الكفيلة بتيسير إدماج إدراج جميع حقوق الإنسان في سياسات الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها المتعلقة بالتنمية والسلام والأمن وسيادة القانون وإدارة الشؤون العامة والمساعدات الإنسانية، وتيسير وذلك بعدة وسائل من بينها تعزيز تطبيق النهج المتمحورة حول الحقوق، حسب الاقتضاء، في جميع المجالات المذكورة أعلاه
It recommended that analytical and conceptual work be carried out both at the specialized level(e.g., through continued efforts for developing methodologies and criteria for impact assessment) and on an interdisciplinary scale(i.e., interrelationship between the political, legal, economic and social dimensions of the problem).
وأوصى الفريق بأن يُنفذ العمل التحليلي والمفاهيمي على المستوى المتخصص أي عن طريق الجهود المستمرة لوضع منهجيات ومعايير لتقييم اﻷثر، مثﻻ( وعلى نطاق متعدد التخصصات)أي العﻻقة المتبادلة بين اﻷبعاد السياسية والقانونية واﻻقتصادية واﻻجتماعية للمشكلة على السواء
(c) Developing methodologies to facilitate the incorporation of all human rights in United Nations policies, programmes and activities for development, peace and security, rule of law, governance and humanitarian assistance, including by advancing the practical application of rights-based approaches to all the aforementioned areas;
(ج) استحداث المنهجيات الكفيلة بتيسير إدماج جميع حقوق الإنسان في سياسات الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها المتعلقة بالتنمية والسلام والأمن وسيادة القانون وإدارة الشؤون العامة والمساعدات الإنسانية، وذلك بعدة وسائل من بينها تعزيز تطبيق النهج المتمحورة حول الحقوق في جميع المجالات المذكورة أعلاه
The integrated programme being implemented by Colombia in cooperation with UNIDO and its three components-- strengthening the promotion of investments and technology; improving the quality, competitiveness and operation of Colombian industry; and developing methodologies to improve the competitiveness of small and medium enterprises-- had had a significant positive impact on the capacity of Colombia ' s industrial sector.
وأشار إلى أن البرنامج المتكامل الذي تنفذه كولومبيا بالتعاون مع اليونيدو ومكوّناته الثلاثة وهي- تعزيز ترويج الاستثمارات والتكنولوجيا؛ وتحسين النوعية، والقدرة التنافسية للصناعة الكولومبية وطاقتها التشغيلية؛ واستحداث منهجيات لتحسين القدرة التنافسية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة- قد تركت تأثيرا إيجابيا ملحوظا على قدرة القطاع الصناعي في كولومبيا
(ii) Group training. Eight workshops on monitoring of the series of globally agreed programmes and conventions on food security and environmental sustainability; developing methodologies and guidelines on sustainable agricultural production systems and environmental rehabilitation programmes in Africa; and topical issues on water resources development and management;
Apos; ٢' التدريب الجماعي: ثماني حلقات عمل بشأن ما يلي: رصد مجموعة البرامج واﻻتفاقيات المتفق عليها عالميا بشأن اﻷمن الغذائي واﻻستدامة البيئية؛ ووضع منهجيات ومبادئ توجيهية بشأن نظم اﻹنتاج الزراعي المستدامة وبرامج إصﻻح البيئة في أفريقيا؛ والقضايا الراهنة المتصلة بتنمية الموارد المائية وإدارتها
(d) Developing methodologies to facilitate the inclusion of all human rights in United Nations policies, programmes and activities for development, peace and security, the rule of law, governance and humanitarian assistance, and to facilitate, where appropriate, the advancement of the practical applications of rights-based approaches in these policies, programmes and activities;
(د) استحداث المنهجيات الكفيلة بتيسير إدراج جميع حقوق الإنسان في سياسات الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها المتعلقة بالتنمية، والسلام والأمن، وسيادة القانون، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والعمل عند الاقتضاء على تيسير النهوض بالتطبيقات العملية للنُهج القائمة على الحقوق في إطار هذه السياسات والبرامج والأنشطة
Policies, programmes and projects aimed at overcoming poverty will be facilitated by systematizing and analysing crucial information, preparing diagnostic analyses and developing methodologies.[changed to reflect emerging issues stemming from the World Summit for Social Development, the twenty-fourth special session of the General Assembly and the Millennium Declaration].
وستستفيد السياسات والبرامج والمشاريع الرامية إلى القضاء على الفقر من منهجية المعلومات ذات الأثر المباشر وتحليلها وإعداد التحليلات التشخيصية وتطوير المنهجيات.[غيرت الفقرة لتبين القضايا التي أثيرت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة وإعلان الألفية
(d) Developing methodologies to facilitate the inclusion of all human rights in United Nations policies, programmes and activities for development, peace and security, the rule of law, governance and humanitarian assistance, and to facilitate, where appropriate, the advancement of the practical applications of rights-based approaches to all the aforementioned areas;
(د) استحداث المنهجيات الكفيلة بتيسير إدراج جميع حقوق الإنسان في سياسات الأمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها المتعلقة بالتنمية، والسلام والأمن، وسيادة القانون، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والعمل عند الاقتضاء على تيسير النهوض بالتطبيقات العملية للنهج القائمة على الحقوق في جميع المجالات المذكورة أعلاه
one of the new Best Practices Officers(P-3) would focus on developing methodologies for the Department to collect, store and share lessons and insights gained from experience.
موظفي أفضل الممارسات الجدد(ف-3) على تطوير منهجيات للإدارة من أجل جمع الدروس والأفكار المكتسبة من التجربة وتخزينها وتقاسمها
Results: 71, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic