DISCUSSIONS in Arabic translation

[di'skʌʃnz]

Examples of using Discussions in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can receive important information on the operation of different organisations and topical matters in different fields or participate in discussions.
بإمكانك أن تحصل على معلومات مهمة عن فعاليات المؤسسات وعن الأمور المعاصرة لمختلف المجالات أو المشاركة في الحوارات
Such discussions provide an opportunity to increase the enjoyment by persons with disabilities of equal rights, empower persons with disabilities economically and ensure the inclusion of persons with disabilities in social protection systems and poverty reduction strategies in the development framework.
وتتيح هذه المناقشات فرصة لزيادة تمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بالحقوق المتساوية، وتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة اقتصاديا، وكفالة شمول الأشخاص ذوي الإعاقة في نظم الحماية الاجتماعية واستراتيجيات الحد من الفقر ضمن إطار التنمية
A number of questions raised during the discussions focused on the pivotal role of IPAs, tax and financing structures, the regulatory infrastructure of host developing countries, and the importance of corporate responsibility issues within global value chains.
وركز عدد من الأسئلة المثارة في أثناء المناقشات على الدور المحوري لوكالات تشجيع الاستثمار، وهياكل الضرائب والتمويل، والبنى التحتية التنظيمية للبلدان النامية المضيفة، وأهمية قضايا مسؤولية الشركات في إطار سلاسل القيمة العالمية
Discussions and meetings also showed the need for such workshops and stressed on the importance of capacity building and advisory services provided by ESCWA in coordination with national partners, in the area of technology for development.
كما أظهرت النقاشات والاجتماعات الحاجة إلى مثل هذه الورشات وأكدت أهمية بناء القدرات والخدمات الاستشارية التي تقدّمها الإسكوا بالتنسيق مع الشركاء الوطنيين، وذلك في مجالات التكنولوجيا من أجل التنمية
After consultations with a wide range of Iraqis throughout the country and discussions with the Governing Council and the Coalition Provisional Authority, the legal framework for the electoral system and political parties and entities was promulgated on 7 June.
وبعد إجراء مشاورات مع طائفة عريضة من العراقيين في جميع أنحاء البلد، ومناقشات مع مجلس الحكم وسلطة التحالف المؤقتة، تم في 7 حزيران/يونيه إصدار الإطار القانوني للنظام الانتخابي والأحزاب والكيانات السياسية
Above all, he is interested in the potential of the medium of film in the creative potential of everyday life with all its phenomena, as well as the resulting interfaces and discussions between art, science, fiction and reality.
قبل كل شيء، يهتم بإمكانيات وسيط الفيلم في الإمكانات الإبداعية للحياة اليومية بكل ظواهرها، وكذلك الواجهات الناتجة والمناقشات بين الفن والعلوم والخيال والواقع
The discussions were co-chaired by representatives of the United Nations, the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe and attended by the participants from Georgia, the Russian Federation and the United States of America.
واشترك في رئاسة المباحثات ممثلو الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وحضرها مشاركون من جورجيا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية
Those four core issues cannot be evaded; nor can we pick and choose from among them, although negotiations and discussions on them should be dealt with on the basis of different time frames and perspectives.
ولا يمكن تجنب تلك المسائل الرئيسية الأربع؛ كما أننا لا يمكن أن نختار وننتقي من بينها، رغم أنه ينبغي التعامل مع المفاوضات والمناقشات بشأنها على أساس أطر زمنية ومنظورات مختلفة
The discussions focused on the organization of free and fair elections, the problem of impunity, and the cooperation in the field of human rights between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Government of Cambodia.
وتركزت المباحثات على تنظيم انتخابات حرة وعادلة، ومشكلة اﻹفﻻت من العقاب، والتعاون في ميدان حقوق اﻹنسان بين مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان وحكومة كمبوديا
Discussions would also be welcome on proposals for a mechanism to make withdrawal from the Treaty more difficult and to deprive States that withdrew of the benefits stemming from international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy.
ويرحب كذلك بالمناقشات المتعلقة بالمقترحات لوضع آلية لجعل الانسحاب من المعاهدة أمرا أكثر صعوبة، وحرمان الدول التي تنسحب من الفوائد الناجمة عن التعاون الدولي في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
The Support Group recognizes the need to provide greater time for thematic discussions during the sessions of the Permanent Forum and suggests that consideration be given to the possible submission of agency reports on a periodic basis.
ويدرك فريق الدعم الحاجة لتوفير وقت أكبر للمناقشات المواضيعية خلال دورات المنتدى الدائم ويقترح الفريق النظر في إمكانية تقديم تقارير الوكالات على أساس دوري
At the same time, we draw attention to some shortcomings in the conceptual drafting of this right, and we call on other States, regardless of the positions they took today, to continue discussions on this topic.
وفي الوقت نفسه، نسترعي الانتباه إلى بعض أوجه القصور في الصياغة المفاهيمية لهذا الحق، وندعو الدول الأخرى، بغض النظر عن المواقف التي اتخذتها اليوم، إلى مواصلة المناقشات بشأن هذا الموضوع
The following options were suggested to advance discussions relating to legal aspects and the link between the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Montreal Protocol, including options to advance the discussions in 2014.
وقد أُشير إلى الخيارات الآتية للتقدم بالمناقشات المتعلقة بالجوانب القانونية والرابط بين اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول مونتريال، بما في ذلك خيارات النهوض بالمناقشات في عام 2014
He underscored the importance his Government attached to the discussions underway in Geneva to address matters of security and stability in occupied Abkhazia and Tskhinvali and the safe and dignified return of internally displaced persons and refugees.
وشدد على الأهمية التي توليها حكومته للمناقشات الجارية في جنيف لمعالجة مسألتي الأمن والاستقرار في أبخازيا وتسخينفالي المحتلتين والعودة الآمنة والموقرة للأشخاص المشردين داخليا واللاجئين
To assist the Board in initiating preliminary discussions on this item, the secretariat had prepared a brief note containing background information and suggestions for action which the Board might wish to take at that stage(TD/B/EX/CRP.1).
ولمساعدة المجلس في البدء بمناقشات تمهيدية حول هذا الموضوع، أعدت اﻷمانة مذكرة وجيزة تتضمن معلومات أساسية واقتراحات بإجراءات قد يرغب المجلس في اتخاذها في هذه المرحلة TD/B/EX/CRP.1
which is expected to move forward discussions on the Mission ' s planned drawdown in a timely fashion.
الماوي، الذي يتوقع أن يمضي قدما بالمناقشات بشأن انسحاب البعثة التدريجي المزمع في الوقت المناسب
Such entities as the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Trade Organization were more suitable forums than the Third Committee for multilateral discussions of the right to food and the promotion of development.
وذكر أن كيانين مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة التجارة العالمية هما محفلان أكثر ملاءمة من اللجنة الثالثة للمناقشات المتعددة الأطراف للحق في الغذاء وتعزيز التنمية
With regard to the Committee ' s discussions on the rule of law at the next session, his delegation wished to propose two topics,
وفيما يتعلق بمناقشات اللجنة بشأن سيادة القانون في الدورة التالية يود وفد بلده
Panel discussions.
فريق مناقشة
General discussions.
المناقشات العامة
Results: 135039, Time: 0.083

Top dictionary queries

English - Arabic